Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
"In the 19th century, nearly five million Jews lives in the Pale of Settlement. Most lived in shtetls--Jewish communities connected to larger towns--images of which are ingrained in popular imagination as the shtetl Anatevka from Fiddler on the Roof. Brimming with life and tradition, family and faith, these shtetls existed in the shadow of their town's oppressive anti-Jewish laws. Not Trochenbrod. Trochenbrod was the only freestanding, fully realized Jewish town in history. It began with a few settlers searching for freedom from the Russian Czars' oppressive policies, but over the next 130 years, Trochenbrod grew from a little row of houses to a bustling marketplace. In 1942, Trochenbrod vanished. Her residents slaughtered, her homes and factories razed to the ground. Yet the Nazis could not destroy the spirit of Trochenbrod, which has lived on in stories and legends about a little piece of heaven hidden deep in the forest..."--Dust cover flap.… (plus d'informations)
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
This book is dedicated to my father, YomTov (Yonteleh) Beider from Trochenbrod. He went to Palestine in 1932, changed his name to Chagai Bendavid, immigrated to the United States in 1939, and died thirty years later in Washington, D.C. He mentioned Trochenbrod infrequently, yet his longing and affection for it were unmistakable. The memory of that affection impelled me to find a way to stand where that mysterious place was, to try to feel the soul of it, and inspired the years of research that led to this book.
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
There once was a town called Trochenbrod in what today is western Ukraine. It had dozens of businesses of all kinds, and people would travel from all around to shop, work, and sell there.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
It was the first time they fully understood—or remembered—that many different types of people had lived in the area and made up its history. Imagine, there was a Jewish town here! They wanted to know more about those people and how they lived.
Références à cette œuvre sur des ressources externes.
Wikipédia en anglais
Aucun
▾Descriptions de livres
"In the 19th century, nearly five million Jews lives in the Pale of Settlement. Most lived in shtetls--Jewish communities connected to larger towns--images of which are ingrained in popular imagination as the shtetl Anatevka from Fiddler on the Roof. Brimming with life and tradition, family and faith, these shtetls existed in the shadow of their town's oppressive anti-Jewish laws. Not Trochenbrod. Trochenbrod was the only freestanding, fully realized Jewish town in history. It began with a few settlers searching for freedom from the Russian Czars' oppressive policies, but over the next 130 years, Trochenbrod grew from a little row of houses to a bustling marketplace. In 1942, Trochenbrod vanished. Her residents slaughtered, her homes and factories razed to the ground. Yet the Nazis could not destroy the spirit of Trochenbrod, which has lived on in stories and legends about a little piece of heaven hidden deep in the forest..."--Dust cover flap.
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing