AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Homère, Iliade

par Alessandro Baricco

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions / Mentions
6101538,613 (3.51)1 / 9
Alessandro Baricco re-creates the siege of Troy through the voices of 21 Homeric characters. Sacrificing none of Homer's panoramic scope, Baricco forgoes Homer's detachment and admits us to realms of subjective experience his predecessor never explored. From the return of Chryseis to the burial of Hector, we see through human eyes and feel with human hearts the unforgettable events first recounted more than 3,000 years ago events arranged not by the whims of the gods in this instance but by the dictates of human nature.With Andromache, Patroclus, Priam, and the rest, we are privy to the ghastly confusion of battle, the clamour of the princely councils, the intimacies of the bedchamber until finally only a blind poet is left to recount secondhand the awful fall of Ilium.Imbuing the stuff of legend with a startlingly new relevancy and humanity, Baricco gives us The Iliad as we have never known it. His transformative achievement is certain to delight and fascinate all the readers of Homer's indispensable classic..… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

» Voir aussi les 9 mentions

Anglais (6)  Espagnol (4)  Italien (3)  Catalan (1)  Néerlandais (1)  Toutes les langues (15)
Affichage de 1-5 de 15 (suivant | tout afficher)
Baricco es capaz de que deje de asustarnos o de impacientarnos el hecho de enfrentarnos a un monumento literario (complejo y abstruso para el lector moderno) como es la Ilíada. Su capacidad para acercarnos a ella desde la primera persona del sentir directo de sus personajes, alejándose de las recurrencias a las divinidades (que complican el entender lo que pasa) y de las convenciones estilísticas que posibilitaban la memorización donde el papel no entraba al auxilio del olvido (que hacen repetitivo e incluso pueden hacer desfallecer al lector incrédulo de la magnitud o de la dificultad de enfrentarse a algo que fue así por sus razones, pero que no quita que sea una obra que está en la quintaesencia de la cultura occidental), es sin duda notable.

De hecho, gracias al esfuerzo de síntesis y de adaptación a la escritura actual, podemos sentir y entender todo aquello que parece lejano y que incluso puede parecer exagerado que sea tan grande e importante e imperecedero e inagotable como han demostrado muchos y tantos que han conseguido comprender una obra que está en la raíz de quiénes somos.

Y mucho se explica en el prólogo final del autor, donde asistimos a un breve y lúcido ensayo sobre la guerra que va estrechamente ligada a la obra, pero también a la paz que se entreteje y se persigue al mismo tiempo sin que nos demos demasiada cuenta. Todo termina cobrando sentido y reaccionamos a la razón de que un texto de procedencia tan lejana nos interpele con tanta fuerza. Nos predispone al reencuentro con Homero con una admiración que con el recelo a la oscuridad de lo arcaico, recobramos gracias a Baricco. Es ese el gran mérito de esta notable adaptación que no nos suelta hasta el final. ( )
  AntonioSanAlo99 | Dec 3, 2023 |
In realtà il libro l'ho acquistato, ma prevalentemente ho ascoltato la sua rappresentazione teatrale.

Tranne l'ultima parte Un'altra bellezza. Postilla sulla guerra. Quella l'ho sentita e riletta e, secondo me, è la punta di diamante di tutto il libro. A me Baricco non piace come autore, ma quando racconta, rilegge e interpreta opere di altri per me è insuperabile. In quel frangente, quando non è troppo occupato a cercare la frase d'effetto, ha una capacità di affabulazione eccezionale. E anche negli approfondimenti e nelle riflessioni scaturite dal testo riesce ad essere sempre sorprendente.

Un'altra bellezza. Postilla sulla guerra andrebbe estratto e letto in tutte le case, nelle scuole e in tutti i luoghi in cui il termine pace abbia un valore che non sia solo propagandistico.

Il resto del libro non è male, è un tentativo riuscito di traghettare lo spirito del poema verso chi, altrimenti, non si sarebbe mai accostato all'opera integrale. ( )
  Demistocle | May 19, 2023 |
La Ilíada de Homero sigue cantando desde el fondo de los siglos. Canta cincuenta y un días del último año de una guerra que llevará, una década después, a la conquista y la destrucción de la ciudad de Troya. Canta a los dioses, hombres y héroes. Guiado por la idea de adaptar el texto para una lectura pública, Alessandro Baricco relee y rescribe la Ilíada de Homero, construyendo con el material original un concertato de veintiuna voces; los personajes homéricos son llamados a escena para relatar, con una voz cercanísima a nosotros, su historia de pasiones y de sangre, su gran guerra, su gran aventura.
  Natt90 | Jul 25, 2022 |
Essendo una serie di monologhi pensati per il teatro, alla fine ho fatto bene a scegliere l'audiolibro, che da' molta più vita al testo. Ho apprezzato la visione di Baricco dell'Iliade, insieme con la sua riflessione sulla guerra (non sono del tutto d'accordo con lui, ma comunque è ben argomentata).

Metto tre stelle per una nota personale, dopo un po' mi ha dato fastidio sentire di crani che si spaccavano, intestini a spasso e varie ed eventuali morti violente. ( )
  JaqJaq | Jan 7, 2022 |
Questo volume nasce da un progetto di rilettura del poema omerico destinato alla scena teatrale. Baricco smonta e rimonta l'Iliade creando ventun monologhi, corrispondenti ad altrettanti personaggi del poema e al personaggio di un aedo che racconta, in chiusura, l'assedio e la caduta di Troia. L'autore "rinuncia" agli dei e punta sulle figure che si muovono sulla terra, sui campi di battaglia, nei palazzi achei, dietro le mura della città assediata. Tema nodale di questa sequenza di monologhi è la guerra, la guerra come desiderio, destino, fascinazione, condanna. Un'operazione teatrale e letteraria insieme, dalla quale emerge un intenso sapore di attualizzazione, riviviscenza, urgenza, anche morale e civile.
  kikka62 | Feb 19, 2020 |
Affichage de 1-5 de 15 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (8 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Alessandro Bariccoauteur principaltoutes les éditionscalculé
Ciani, Maria GraziaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Goldstein, AnnTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
González Rovira, XavierTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Schneider, MarianneTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

Est une ré-écriture de

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances italien. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances italien. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances italien. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances italien. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Alessandro Baricco re-creates the siege of Troy through the voices of 21 Homeric characters. Sacrificing none of Homer's panoramic scope, Baricco forgoes Homer's detachment and admits us to realms of subjective experience his predecessor never explored. From the return of Chryseis to the burial of Hector, we see through human eyes and feel with human hearts the unforgettable events first recounted more than 3,000 years ago events arranged not by the whims of the gods in this instance but by the dictates of human nature.With Andromache, Patroclus, Priam, and the rest, we are privy to the ghastly confusion of battle, the clamour of the princely councils, the intimacies of the bedchamber until finally only a blind poet is left to recount secondhand the awful fall of Ilium.Imbuing the stuff of legend with a startlingly new relevancy and humanity, Baricco gives us The Iliad as we have never known it. His transformative achievement is certain to delight and fascinate all the readers of Homer's indispensable classic..

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.51)
0.5 1
1 3
1.5
2 10
2.5 2
3 32
3.5 13
4 39
4.5 3
5 15

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,801,020 livres! | Barre supérieure: Toujours visible