AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

La Ciociara (1957)

par Alberto Moravia

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
548743,961 (3.69)5
FIRST PUBLISHED in English in 1958,Two Womenis a compassionate yet forthright narrative of simple people struggling to survive in war. The two women are Cesira, a widowed Roman shopkeeper, and her daughter Rosetta, a naive teenager of haunting beauty and devout faith. When the German occupation of Rome becomes imminent, Cesira packs a few provisions, sews her life savings into the seams of her dress, and flees with Rosetta to her native province of Ciociara, a poor, mountainous region south of Rome. Cesira's currency soon loses its value, and a vicious barter economy, fraught with shifty traffickers and thieves, emerges among the mountain peasants and refugees. Mother and daughter endure nine months of hunger, cold, and filth as they await the arrival of the Allied forces. Cesira scarcely cares who wins the war, so long as victory comes soon and brings with it a return to her quiet shopkeeper's life. Instead, the Liberation brings tragedy. While heading back to Rome the pair are attacked by a group of Allied Moroccan soldiers, who rape Rosetta and beat Cesira unconscious. This act of violence and its resulting loss of innocence so embitters Rosetta that she falls numbly into a life of prostitution. Throughout these hardships Moravia offers up an intimate portrayal of the anguish and destruction wrought by war, both on the battlefield and upon those far from the fray.… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 5 mentions

Anglais (4)  Slovaque (1)  Italien (1)  Finnois (1)  Toutes les langues (7)
Affichage de 1-5 de 7 (suivant | tout afficher)
847634077X
  archivomorero | Dec 15, 2022 |
Húszas éveim elején volt egy moralista időszakom, akkoriban faltam az egzisztencialistákat és Moraviát – de ez a könyv valahogy kimaradt. Talán mert nem egy szóból áll a címe, és ezt az eljárást egy moralistához méltatlannak találtam. Másfelől meg háborús, ami akkoriban még mérsékelten érdekelt. Most viszont elolvastam, és ennek örülök.

Cesira és lánya, Rosetta ’43-ban elindul Rómából vidékre, mert tartanak attól, hogy a szőnyegbombázásoknak egészségügyi következményei lesznek rájuk nézve. Ezzel aztán számos nem előre kalkulálható problémába futnak bele – Moravia pedig fokozatosan tunkolja hőseit egyre mélyebbre a szaftba. Ennyi a cselekmény. Nem is kell több. Ami engem első körben meglepett, hogy mennyire stimmel az a történelmi háttér (az evakuáltak élete, a német megszállás következményei, a szövetségesek csigalassú előrenyomulása, valamint a marokkói katonák viselkedése), amit az író finoman a történet mögé rajzolt. Másodsorban meg az lepett meg, hogy Cesirát még úgy is kénytelen vagyok Sophia Loren arcával elképzelni, hogy a vonatkozó filmet nem is láttam.

A regénynek amúgy van egy evidens olvasata: himnusz a kemény nőről, aki a jég hátán is megél, nem rejti véka alá a véleményét, és a lánya érdekében még az ördöggel is birokra kel. Ez a nő megragadó, hamar elnyeri az olvasó szimpátiáját, lehet drukkolni neki. De van egy bújtatott olvasata is: az állampolgárról, akinek mindegy, hogy Mussolini vagy Badoglio van hatalmon, mindegy (legalábbis eleinte), hogy a tengelyhatalmak vagy a szövetségesek győznek – csak az üzlet menjen. Feketézik, halászgat a zavarosban, ellenne ő napestig a fasizmusban, ha azok a fránya bombázók nem hatolnának be illetéktelenül a privát szférájába. Ő az apolitikus ember, aki elhitte a Duce szólamait – kényelmességből, mert hát miért ne hinnénk el mindent, az nem kerül semmibe. Egy ideig. De aztán eljön a pillanat, amikor bizonyos erők (nevezzük őket Történelemnek, csak így kutyafuttában) benyújtják a számlát, és ő meglepődve veszi észre, hogy amit ő valami távolinak és absztraktnak vélt, az nagyon közeli és fájdalmas is tud lenni. Ez az állampolgár utólag okos – akkoriban, amikor még számított volna egy icipicit, még nem volt az. A mi dolgunk, hogy okosak legyünk helyette is. ( )
  Kuszma | Jul 2, 2022 |
Dílo se řadí mezi početné pokrokové italské prózy na téma druhé světové války, které vznikaly v padesátých letech (vyšel poprvé v roce 1957). Horalka patří k nejúspěšnějším Moraviovým románům a krátce po vydání byla zfilmována režisérem Vittoriem De Sica se Sofií Lorenovou v titulní roli.
  Hanita73 | Apr 6, 2022 |
If Rosetta (the daughter) had been more three-dimensional I would have given this book four stars. She just exasperated me.
( )
  Martha_Thayer | Jan 13, 2022 |
853.914 MOR
  ScarpaOderzo | Apr 14, 2020 |
Affichage de 1-5 de 7 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (22 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Moravia, Albertoauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Eckstein, Percyauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lattuada, AlbertoCover photographauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Ach, was waren das schöne Zeiten, als ich heiratete und aus meinem Dorf nach Rom kam!
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

FIRST PUBLISHED in English in 1958,Two Womenis a compassionate yet forthright narrative of simple people struggling to survive in war. The two women are Cesira, a widowed Roman shopkeeper, and her daughter Rosetta, a naive teenager of haunting beauty and devout faith. When the German occupation of Rome becomes imminent, Cesira packs a few provisions, sews her life savings into the seams of her dress, and flees with Rosetta to her native province of Ciociara, a poor, mountainous region south of Rome. Cesira's currency soon loses its value, and a vicious barter economy, fraught with shifty traffickers and thieves, emerges among the mountain peasants and refugees. Mother and daughter endure nine months of hunger, cold, and filth as they await the arrival of the Allied forces. Cesira scarcely cares who wins the war, so long as victory comes soon and brings with it a return to her quiet shopkeeper's life. Instead, the Liberation brings tragedy. While heading back to Rome the pair are attacked by a group of Allied Moroccan soldiers, who rape Rosetta and beat Cesira unconscious. This act of violence and its resulting loss of innocence so embitters Rosetta that she falls numbly into a life of prostitution. Throughout these hardships Moravia offers up an intimate portrayal of the anguish and destruction wrought by war, both on the battlefield and upon those far from the fray.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.69)
0.5
1 1
1.5
2 3
2.5 1
3 18
3.5 7
4 17
4.5 7
5 9

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,746,902 livres! | Barre supérieure: Toujours visible