AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

The Lifted Veil (The Art of the Novella) par…
Chargement...

The Lifted Veil (The Art of the Novella) (original 1859; édition 2006)

par George Eliot (Auteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions / Mentions
6672634,629 (3.24)1 / 119
Fiction. Horror. Short Stories. Thriller. HTML:

Working under the nom de plume George Eliot, gifted writer Mary Anne Evans made a name for herself as one of the foremost innovators in the realm of realistic fiction. In The Lifted Veil, however, she takes a sharp detour from the detailed depictions that characterized novels such as Middlemarch. In this short novel, Evans explores the realm of extrasensory perception, focusing on a protagonist who seems to have been given the ability to peer into the innermost thoughts of those around himâ??often with disastrous results.… (plus d'informations)

Membre:burritapal
Titre:The Lifted Veil (The Art of the Novella)
Auteurs:George Eliot (Auteur)
Info:Melville House (2007), 128 pages
Collections:Votre bibliothèque, En cours de lecture
Évaluation:
Mots-clés:to-read

Information sur l'oeuvre

The Lifted Veil [short fiction] par George Eliot (1859)

Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

» Voir aussi les 119 mentions

Je suis subjuguée par cette histoire depuis hier soir. Je l'ai ouvert et je l'ai terminé aujourd'hui (parce qu'entre temps j'ai du dormir, manger)(aller au travail, lire dans le parc à la pause de midi, revenir du travail, cela ne compte pas parce que j'ai lu à ce moment-là).

C'est une excellente nouvelle, très victorienne. Je crois que Mary Elizabeth Braddon ne l'aurait pas renié.

Latimer est un jeune homme qui se veut posséder l'âme romantique. Il en a l'âme mais malheureusement pas le génie créateur qu'il aspire pourtant à posséder. Il passe une jeunesse languissante en Suisse, une jeunesse faite de rêverie et de mélancolie. Un jour, il tombe malade. Son père le rejoint et l'aide pour sa guérison. Quand il se sent mieux, il s'aperçoit qu il a acquis un don : ce n'est pas celui de la création mais celui de la clairvoyance. Il a des visions et arrive à savoir ce que les gens pensent.

La première vision qu'il a est celle de la ville de Prague qu'il n'a jamais et qui s'avèrera exactement comme il l'a pensé le jour où il s'y rendra. La deuxième est la vision de la fiancée de son frère qu'il n'a absolument jamais vu et qui s'avèrera elle-aussi exactement comme il l'a vu.

De cette première vision de la fiancée, il tombera en amour. Ce n'est pas réciproque bien évidemment (il le sait parce qu'il le lit dans ses pensées). Pourtant, il a une vision qu'un jour elle sera sa femme. Manque de chance quand elle sera sa femme, ils ne s'entendront pas et elle souhaitera sa mort plus d'une fois. Il ne lui reste qu'à patienter pour voir son rêve s'accomplir même si il sait que cela va mener au désastre (Ah ces hommes ! ils ne sont pas compliqués du tout). Son frère meurt dans une chute de cheval. Le mariage va pouvoir avoir lieu ...

Le début est accrocheur (comme tout le reste de la nouvelle : il y a une montée du suspens qui est assez génial car le rythme ne faiblit jamais. Il n'y a pas vraiment de temps morts même si il y a parfois des petites leçons de vie) :

Ma fin est proche. Ces derniers temps, j'ai été sujet à des attaques d'angina pectoris et du train où vont les choses, si j'en crois mon médecin, j'ai lieu d'espérer que ma vie ne se prolongera pas au-delà de quelques mois. A moins que je ne sois affligé et physiquement et moralement d'une constitution exceptionnelle, je ne subirai plus bien longtemps l'odieux fardeau de cette existence terrestre. S'il devait en être autrement et que je vienne à atteindre l'âge désiré et envisagé par la plupart des hommes, je pourrais alors juger si les tourments de l'espérance déçue l'emportent sur ceux de la connaissance extra-lucide. Je prévois en effet l'heure de ma mort et le détail exact de mes derniers instants. Dans un mois jour pour jour, le vingt septembre mille huit cent cinquante, je serai assis dans ce même fauteuil, dans ce même cabinet de travail, à dix heures du soir, et j'attendrai la mort, las de cet éternel don de pénétration et de prévision, à bout d'espoir et d'illusion.

Moi j'y ai vu surtout une histoire pour dire que vivre il valait mieux ne pas tout savoir. Dans la postface de Marianne Tomi, on se rencontre qu'il peut y avoir plein de lectures possibles (et que d'après elle, c'est quand même pas le même niveau que Mary Elizabeth Braddon, trop populaire) : il y a des éléments biographiques dans le texte, une des leçons que l'on peut tirer est que Latimer cherche trop à avoir ce qu'il ne peut pas avoir : la femme de son frère, le don de créer...

Vous pouvez lire cette nouvelle comme moi, juste parce qu'elle est captivante et très bien écrite (en gros prendre cela comme un très bon divertissement) ou comme Marianne Tomi, en spécialiste de George Eliot, et trouver le texte intéressant mais pas majeur dans l’œuvre de l'auteur. ( )
  CecileB | Jul 23, 2012 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (4 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Eliot, Georgeauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Gray, BerylPostfaceauteur secondairequelques éditionsconfirmé
López-Muñoz, José LuisTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Meneghelli, PietroTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Pirie, BruceNarrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ventós, M. DolorsTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Est contenu dans

Contient un guide de lecture pour étudiant

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Give me no light, great Heaven, but such as turns
To energy of human fellowship;
No powers beyond the growing heritage
That makes completer manhood.
Dédicace
Premiers mots
Ma fin est proche. Ces derniers temps, j'ai été sujet à des attaques d'angina pectoris et du train où vont les choses, si j'en crois mon médecin, j'ai lieu d'espérer que ma vie ne se prolongera pas au-delà de quelques mois. A moins que je ne sois affligé et physiquement et moralement d'une constitution exceptionnelle, je ne subirai plus bien longtemps l'odieux fardeau de cette existence terrestre. S'il devait en être autrement et que je vienne à atteindre l'âge désiré et envisagé par la plupart des hommes, je pourrais alors juger si les tourments de l'espérance déçue l'emportent sur ceux de la connaissance extra-lucide. Je prévois en effet l'heure de ma mort et le détail exact de mes derniers instants. Dans un mois jour pour jour, le vingt septembre mille huit cent cinquante, je serai assis dans ce même fauteuil, dans ce même cabinet de travail, à dix heures du soir, et j'attendrai la mort, las de cet éternel don de pénétration et de prévision, à bout d'espoir et d'illusion.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The time of my end approaches.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Fiction. Horror. Short Stories. Thriller. HTML:

Working under the nom de plume George Eliot, gifted writer Mary Anne Evans made a name for herself as one of the foremost innovators in the realm of realistic fiction. In The Lifted Veil, however, she takes a sharp detour from the detailed depictions that characterized novels such as Middlemarch. In this short novel, Evans explores the realm of extrasensory perception, focusing on a protagonist who seems to have been given the ability to peer into the innermost thoughts of those around himâ??often with disastrous results.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.24)
0.5 1
1 6
1.5 1
2 10
2.5 10
3 50
3.5 14
4 32
4.5 3
5 10

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,809,658 livres! | Barre supérieure: Toujours visible