|
Chargement... Les Annales du Disque-Monde, Tome 13 : Les Petits dieux (1992)10,937 | 162 | 501 |
(4.18) | 313 | Brutha, a simple man leading a quiet life tending his garden, finds his life irrevocably changed when his god, speaking to him through a tortoise, sends him on a mission of peace. |
▾Recommandations de LibraryThing ▾Recommandations des membres ▾Aimerez-vous ce livre ?
Chargement...
 Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre ▾Discussions (À propos des liens) Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. » Voir aussi les 313 mentions ▾Critiques des utilisateurs » Ajouter d'autres auteur(e)s (15 possibles) Nom de l'auteur(e) | Rôle | Type d'auteur | Œuvre ? | Statut | Terry Pratchett | — | auteur(e) principal(e) | toutes les éditions | calculé | Brandhorst, Andreas | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Couton, Patrick | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Daniele, Valentina | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Ittekot, Venugopalan | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Kapetanović, Goran | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Kirby, Josh | Artiste de la couverture | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Lindforss, Peter | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Planer, Nigel | Narrateur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Rayyan, Omar | Illustrateur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Sabanosh, Michael | Artiste de la couverture | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Sohár, Anikó | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Solé, Albert | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé |
▾Séries et œuvres liées Appartient à la sérieAppartient à la série éditorialeEst contenu dansFait l'objet d'une adaptation dansEst en version abrégée dans▾Partage des connaissances
|
Titre canonique |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Titre original |
|
Titres alternatifs |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Date de première publication |
|
Personnes ou personnages |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Lieux importants |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Évènements importants |
|
Films connexes |
|
Prix et distinctions |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Épigraphe |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. [None]  | |
|
Dédicace |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. [None]  | |
|
Premiers mots |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. Now consider the tortoise and the eagle.  | |
|
Citations |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. And it came to pass that in time the Great God Om spake unto Brutha, the Chosen One: "Psst!"  The figures looked more or less human. And they were engaged in religion. You could tell by the knives (it's not murder if you do it for a god).  Gods don't like people not doing much work. People who aren't busy all the time might start to think.  Or, to put it another way, the existence of a badly put-together watch proved the existence of a blind watchmaker.  Because what gods need is belief, and what humans want is gods.  He knew from experience that true and obvious ideas, such as the ineffable wisdom and judgment of the Great God Om, seemed so obscure to many people that you actually have to kill them before they saw the error of their ways.  Om began to feel the acute depression that steals over every realist in the presence of an optimist.  Fear is a strange soil. Mainly it grows obedience like corn, which grows in rows and makes weeding easy. But sometimes it grows the potatoes of defiance, which flourish underground.  And it all meant this: that there are hardly any excesses of the most crazed psychopath that cannot be easily duplicated by a normal, kindly family man who just comes to work every day and has a job to do.  "Life in this world," he said, "is, as it were, a sojourn in a cave. What can we know of reality? For all we see of the true nature of existence is, shall we say, no more than bewildering and amusing shadows cast upon the inner wall of the cave by the unseen blinding light of absolute truth, from which we may or may not deduce some glimmer of veracity, and we as troglodyte seekers of wisdom can only lift our voices to the unseen and say, humbly, `Go on, do Deformed Rabbit . . . it's my favorite.' "  People have reality-dampers. It is a popular fact that nine-tenths of the brain is not used and, like most popular facts, it is wrong. Not even the most stupid Creator would go to the trouble of making the human head carry around several pounds of unnecessary gray goo if its only real purpose was, for example, to serve as a delicacy for certain remote tribesmen in unexplored valleys. It is used. And one of its functions is to make the miraculous seem ordinary and turn the unusual into the usual. Because if this was not the case, then human beings, faced with the daily wondrousness of everything, would go around wearing big stupid grins, similar to those worn by certain remote tribesmen who occasionally get raided by the authorities and have the contents of their plastic greenhouses very seriously inspected. They'd say "Wow!" a lot. And no one would do much work. Gods don't like people not doing much work. People who aren't busy all the time might start to think. Part of the brain exists to stop this happening. It is very efficient. It can make people experience boredom in the middle of marvels.  | |
|
Derniers mots |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Notice de désambigüisation |
|
Directeur(-trice)(s) de publication |
|
Courtes éloges de critiques |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Langue d'origine |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
DDC/MDS canonique |
|
LCC canonique |
|
▾Références Références à cette œuvre sur des ressources externes. Wikipédia en anglais
Aucun ▾Descriptions de livres Brutha, a simple man leading a quiet life tending his garden, finds his life irrevocably changed when his god, speaking to him through a tortoise, sends him on a mission of peace. ▾Descriptions provenant de bibliothèques Aucune description trouvée dans une bibliothèque ▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing
Résumé sous forme de haïku |
|
|
Google Books — Chargement...
|
Frangin s'arrêta au milieu d'un coup de binette et fit du regard le tour du jardin du temple. "Pardon ?" lança-t-il.
C'était une belle journée de printemps prime. Les moulins à prière tournaient joyeusement dans le vent qui tombait des montagnes. En altitude, un aigle solitaire décrivait des cercles.
Frangin haussa les épaules et retourna à ses melons.
Le grand dieu Om s'adressa derechef à Frangin l'Elu :
"T'es sourd, mon gars ?"
Une lourde responsabilité attend le jeune novice : prévenir une guerre sainte. Car il est des hérétiques, voyez-vous, pour prétendre, contrairement au dogme de l'Eglise, que le monde est plat et qu'il traverse l'univers sur le dos d'une immense tortue...