|
Chargement... 14,962 | 114 | 304 |
(3.97) | 1 / 457 | Othello, a Moorish general in the service of Venice, has married Desdemona, beautiful daughter of a Venetian Senator. But Iago, Othello's malignant ensign, is determined to destroy their happiness. |
Récemment ajouté par | esidoti, kbgreen, bibliothèque privée, librarian.in.nature, zuckonit, arctillem, kiran.shergill, MicaCzop, amylouisx, randquinn | Bibliothèques historiques | Charles Macklin, Ayn Rand, Nelson Algren, Valeriya Ilyinichina Novodvorskaya, Maggie L. Walker , James Joyce, Harry S Truman, Leonard and Virginia Woolf, Alexander Pushkin, Graham Greene — 7 plus, William Butler Yeats, H.D., Sylvia Plath, James Boswell, C. S. Lewis, Eeva-Liisa Manner, Franz Kafka |
▾Recommandations de LibraryThing ▾Recommandations des membres ▾Aimerez-vous ce livre ?
Chargement...
 Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre ▾Discussions (À propos des liens) ▾Critiques des utilisateurs » Ajouter d'autres auteur(e)s (92 possibles) Nom de l'auteur(e) | Rôle | Type d'auteur | Œuvre ? | Statut | Shakespeare, William | — | auteur(e) principal(e) | toutes les éditions | confirmé | Andrews, John F. | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Cajander, Paavo | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Ejiofor, Chiwetel | Narrateur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Farjeon, Herbert | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Furness, Horace Howard | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Gentleman, David | Concepteur de la couverture | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Gollancz, Israel | Introduction | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Harrison, G. B. | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Hart, Henry Chichester | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Herford, Charles Harold | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Honigmann, E.A.J. | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Houseman, John | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Hudson, Henry N. | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Jones, James Earl | Avant-propos | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Jones, Pei te Hurinui | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Jylhä, Yrjö | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Kastan, David Scott | Associate Editor | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Kerman, Alvin | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Kittredge, George Lyman | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | LaMar, Virgina A. | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Lombardo, Agostino | Contributeur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Mason, Laurence | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | McAlindon, Tom | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | McMillin, Scott | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Mowat, Barbara A. | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Neill, Michael | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Neilson, William Allan | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | O'Connor, John | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Obertello, Alfredo | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Orgel, Stephen | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Papp, Joseph | Avant-propos | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Parrott, Thomas Marc | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Raffel, Burton | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Rasmussen, Eric | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Ridley, Maurice Roy | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Rolfe, William James | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Sanders, Norman | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Schadee, Nora | Annotations | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Seely, John | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Slater, David | Artiste de la couverture | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Smith, H.H. | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Spiekerman, Jop | Annotations | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Turner, Robert Kean | Associate Editor | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Vitkus, Daniel | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Voeten, Bert | Traducteur | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Werstine, Paul | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Wright, Louis B. | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé | Zazo, Anna Luisa | Directeur de publication | auteur secondaire | quelques éditions | confirmé |
▾Séries et œuvres liées Appartient à la série éditorialeEst contenu dansFait l'objet d'une ré-écriture dansFait l'objet d'une adaptation dansEst en version abrégée dansA été inspiré parA inspiréContient une étude deContient un commentaire de texte deContient un guide de lecture pour étudiantContient un guide pour l'enseignant▾Partage des connaissances
|
Titre canonique |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Titre original |
|
Titres alternatifs |
|
Date de première publication |
|
Personnes ou personnages |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Lieux importants |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Évènements importants |
|
Films connexes |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Prix et distinctions |
|
Épigraphe |
|
Dédicace |
|
Premiers mots |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. Never tell me; I take it much unkindly That thou, Iago, who hast had my purse As if the strings were thine, shouldst know of this.  | |
|
Citations |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. Trifles light as air Are to the jealous confirmations strong As proofs of holy writ;  O, beware, my lord, of jealousy! It is the green-eyed monster, which doth mock The meat it feeds on. That cuckold lives in bliss Who, certain of his fate, loves not his wronger; But O, what damned minutes tells he o'er Who dotes, yet doubts, suspects, yet strongly loves!
 Not poppy, nor mandragora, Nor all the drowsy syrups of the world, Shall ever medicine thee to that sweet sleep Which thou owedst yesterday.
 Reputation is an idle and most false imposition; oft got without merit and lost without deserving.  Good name in man and woman, dear my lord, Is the immediate jewel of their souls. Who steals my purse steals trash; 'tis something, nothing; 'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands; But he that filches from me my good name Robs me of that which not enriches him And makes me poor indeed.
 Iago: There are many events in the womb of time which will be delivered. (Act 1, Scene 3)  I will wear my heart upon my sleeve
For daws to peck at.  He that is robb'd, not wanting what is stolen,
Let him not know 't, and he's not robb'd at all.  Speak to me as to thy thinkings,
As thou dost ruminate, and give thy worst of thoughts ,
The worst of words.  | |
|
Derniers mots |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Notice de désambigüisation |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. This work is for the complete Othello only. Do not combine abridgements, adaptations (graphic or otherwise), modernizations and simplifications (such as "Shakespeare Made Easy"), Cliffs Notes or similar study guides, or videorecordings of performances with this work. Please separate any that you find here.
As should go without saying, please also do not combine this with any other play or combination of plays, or any of its many adaptations (audio, video, reworking, etc.).  The "Timeless Shakespeare" editions are simplifications, not the original text of the plays. Do not combine.  Norton Critical Editions contain a sigificant amount of commentary and additional material along with the core text, thus, they are considered separate works. Please do not combine with the play.  | |
|
Directeur(-trice)(s) de publication |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
Courtes éloges de critiques |
|
Langue d'origine |
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue. | |
|
DDC/MDS canonique |
|
LCC canonique |
|
▾Références Références à cette œuvre sur des ressources externes. Wikipédia en anglais (7)
▾Descriptions de livres Othello, a Moorish general in the service of Venice, has married Desdemona, beautiful daughter of a Venetian Senator. But Iago, Othello's malignant ensign, is determined to destroy their happiness. ▾Descriptions provenant de bibliothèques Aucune description trouvée dans une bibliothèque ▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing
Résumé sous forme de haïku |
|
|
Google Books — Chargement...
|
J'avais lu "le roi Lear" que j'avais moyennement apprécié mais dans le cas d'Othello, l'action est fluide, l'intrigue implacable. La traduction permet un suivi aisé dans un vocabulaire qui permet à tous de rentrer dans cette pièce. (