AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

The Prague Cemetery par Umberto Eco
Chargement...

The Prague Cemetery (original 2010; édition 2011)

par Umberto Eco, Richard Dixon (Traducteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
4,5031642,537 (3.33)168
"19th-century Europe--from Turin to Prague to Paris--abounds with the ghastly and the mysterious. Jesuits plot against Freemasons. In Italy, republicans strangle priests with their own intestines. In France, during the Paris Commune, people eat mice, plan bombings and rebellions in the streets, and celebrate Black Masses. Every nation has its own secret service, perpetrating conspiracies and even massacres. There are false beards, false lawyers, false wills, even false deaths. From the Dreyfus Affair to the Protocols of the Elders of Zion, the Jews are blamed for everything. One man connects each of these threads into a massive crazy-quilt conspiracy within conspiracies. Here, he confesses all, thanks to Umberto Eco's ingenious imagination--a thrill-ride through the underbelly of actual, world-shattering events. "--… (plus d'informations)
Membre:marksoderstrom
Titre:The Prague Cemetery
Auteurs:Umberto Eco
Autres auteurs:Richard Dixon (Traducteur)
Info:Houghton Mifflin Harcourt Trade (2011), Edition: None, Hardcover, 464 pages
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

Le cimetière de Prague par Umberto Eco (2010)

Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 168 mentions

Anglais (114)  Espagnol (15)  Italien (10)  Néerlandais (8)  Français (6)  Allemand (4)  Catalan (3)  Suédois (2)  Danois (1)  Norvégien (1)  Toutes les langues (164)
Affichage de 1-5 de 6 (suivant | tout afficher)
Très désagréable et très intéressant ( )
  Danielec | Aug 30, 2017 |
Ces dernières années, je me suis toujours méfiée de lire quoi que ce soit par Umberto Eco qui ne soit pas un essai sur les langues ou bien la littérature. Auparavant, j'avais été déçue par "La mystérieuse flamme de la reine Loanna" et son utilisation croisée d'images et de pensées intimes du personnage principal (les images devenant de plus en plus fréquentes au fur et à mesure de la santé déclinante du personnage). Ici, Eco a essayé d'écrire un "Docteur Jekyll et Mr Hyde" religieux, sur fond d'antisémitisme et de bigoterie religieuse. Fort de cette narration, bien sûr, cela ne suffisait pas - il a fallu rajouter toutes les idées de l'époque et ses personnages célèbres, dans un Melting Pot à la Dan Brown, comme si tout était connecté dans l'esprit fou du narrateur, qui qu'il soit. Bref, la narration a des voix multiples, beaucoup de personnages et on se perd dans tout ça, contrairement au "Roman de la Rose", qui est plus linéaire. Donc je ne pense pas le relire un jour. ( )
  soniaandree | Mar 29, 2017 |
Eco fait du Eco... comme son nom l'indique presque :-) ( )
  Nikoz | Jan 11, 2014 |
« Chers libraires, le dix-neuvième siècle regorge d’événements plus ou moins mystérieux : les Protocoles des sages de Sion, célèbre faux qui incita Hitler à mettre en place l’Holocauste, l’affaire Dreyfus, mais aussi de nombreuses intrigues impliquant les services secrets de plusieurs na-tions, des loges maçonniques, des conspirations jésuites, ainsi que d’autres épisodes qui, s’ils n’étaient avérés, inspireraient des feuilletons comme ceux d’il y a 150 ans.
Ce roman est un récit à épisodes, dont tous les personnages – protagoniste mis à part – ont réellement existé, jusqu’au grand-père du héros, auteur d’une mystérieuse missive à l’abbé Barruel, lettre qui engendra l’antisémitisme moderne.
Le seul personnage de fiction du roman (mais qui ne nous en rappelle pas moins de nombreuses personnes croisées au hasard de nos rencontres) devient ainsi l’auteur de diverses machinations et complots, tandis qu’en toile de fond d’extraordinaires coups de théâtre se succèdent : les cani-veaux se remplissent de cadavres, les bateaux explosent alors qu’un vol-can entre en éruption, des abbés sont poignardés, des notables portent des barbes postiches, des satanistes hystériques célèbrent des messes noires, etc. L’ouvrage est illustré, à l’instar des feuilletons d’autrefois. Ces images sont des documents d’époque, et pourraient ainsi éveiller une certaine nostalgie chez le lecteur désireux de retrouver les livres de sa jeunesse.
Je m’adresse également à deux autres types de lecteurs. D’abord à celui qui n’a aucune idée que ces événements ont réellement eu lieu, qui ne connaît rien à la littérature du dix-neuvième siècle et qui, donc, a pris Dan Brown pour argent comptant et se délectera avec une satisfaction sadique de ce qu’il pensera être une invention perverse, ce qui vaut également pour le personnage principal, que j’ai voulu le plus cynique et le plus exécrable de toute l’histoire de la littérature. Mais je m’adresse aussi à celui qui sait, ou du moins se doute, que je relate des faits avérés et qui, peut-être, se rendra compte que la sueur perle à son front, lancera des regards inquiets par-dessus son épaule, allumera toutes les lumières de son appartement, et devinera qu’il n’est pas à l’abri et que tout cela pourrait arriver aujourd’hui aussi – d’ailleurs, peut-être est-ce le cas en ce moment même. Et il pensera alors, comme je l’espère : « Ils sont parmi nous… »
  vdb | Jan 20, 2012 |
Le début m'a paru prometteur. Le personnage central est tellement insupportable, détestable que s'en est drôle mais j'ai rapidement perdu tout intérêt à la narration. Tout le passage qui raconte les intrigues et les combats de Garibaldi, Mazzini et Cavour m'a particulièrement ennuyé mais il est possible que quelqu'un qui connaît mieux que moi l'histoire de l'unification italienne y trouve un certain plaisir. ( )
  vie-tranquille | Aug 8, 2011 |
Affichage de 1-5 de 6 (suivant | tout afficher)
Eco's mastery of the milieu is evident on every page of "The Prague Cemetery."
 
If the creation of Simone Simonini is meant to suggest that behind the credibility-straining history lurks a sick spirit compounded of equal parts self-serving cynicism and irrational malice, who can argue? And even if the best parts of “The Prague Cemetery” are those he did not invent, Eco is to be applauded for bringing this stranger-than-fiction truth vividly to life.
 
The real story, then, is one that “The Prague Cemetery” hints at but does not for all its polymath erudition manage to capture: our impotence in the face of an obvious forgery, an absurd pastiche against which the ramparts of reason afford astonishingly feeble protection.
ajouté par rab1953 | modifierHa'Aretz, Benjamin Balint (Nov 17, 2011)
 
Eco’s 19th century shocker has an Italian, Captain Simonini, as the man responsible, the only fictional character in the book. The story involves Freemasons against Catholics, Garibaldi against the Bourbons, Russian spies, German double agents, murky murders, plotting prelates, black masses and orgies. If all this sounds like a richly sensational read, you couldn’t be more wrong.
ajouté par Shortride | modifierDaily Mail, John Harding (Nov 17, 2011)
 
Simonini’s as disgraceful as they come, and those who feel the need to bond with a narrator will be instantly put off by this novel. But “The Prague Cemetery” isn’t trying to make us feel better about ourselves. It’s meant to remind us of the dangers of complacency and credulousness. It’s meant to be unsettling. And by that measure, it’s a huge success.
 

» Ajouter d'autres auteur(e)s (15 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Eco, Umbertoauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Arenas Noguera, CarmeTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Boeke, YondTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Dixon, RichardTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Juul Madsen, LorensTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kangas, HelinäTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Kroeber, BurkhartTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Krone, PattyTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lozano Miralles, ElenaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lozano Miralles, HelenaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Madsen, Lorens JuulTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Nordang, AstridTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Since these episodes are necessary, indeed form a central part of any historical account, we have included the execution of one hundred citizens hanged in the public square, two friars burned alive, and the appearance of a comet—all descriptions that are worth a hundred tournaments and have the merit of diverting the reader's mind as much as possible from the principal action.

—Carlo Tenca, La ca' dei cani, 1840
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
A passerby on that gray morning in March 1897, crossing, at his own risk and peril, place Maubert, or the Maub, as it was known in criminal circles (formerly a center of university life in the Middle Ages, when students flocked there from the Faculty of Arts in Vicus Stramineus, or rue du Fouarre, and later a place of execution for apostles of free thought such as Étienne Dolet), would have found himself in one of the few spots in Paris spared from Baron Haussmann's devastations, amid a tangle of malodorous alleys, sliced in two by the course of the Bièvre, which still emerged here, flowing out from the bowels of the metropolis, where it had long been confined, before emptying feverish, gasping and verminous into the nearby Seine.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Gli uomini non fanno mai il male così completamente ed entusiasticamente come quando lo fanno per convinzione religiosa.
La gente crede solo a quello che sa già, e questa era la bellezza della Formula Universale del Complotto.
People are never so completely and enthusiastically evil as when they act out of religious conviction
Listening doesn't mean trying to understand. Anything, however trifling, may be of use one day. What matters is to know something that others don't know you know.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

"19th-century Europe--from Turin to Prague to Paris--abounds with the ghastly and the mysterious. Jesuits plot against Freemasons. In Italy, republicans strangle priests with their own intestines. In France, during the Paris Commune, people eat mice, plan bombings and rebellions in the streets, and celebrate Black Masses. Every nation has its own secret service, perpetrating conspiracies and even massacres. There are false beards, false lawyers, false wills, even false deaths. From the Dreyfus Affair to the Protocols of the Elders of Zion, the Jews are blamed for everything. One man connects each of these threads into a massive crazy-quilt conspiracy within conspiracies. Here, he confesses all, thanks to Umberto Eco's ingenious imagination--a thrill-ride through the underbelly of actual, world-shattering events. "--

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.33)
0.5 3
1 38
1.5 6
2 99
2.5 35
3 197
3.5 70
4 218
4.5 18
5 91

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 203,242,156 livres! | Barre supérieure: Toujours visible