AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Spread the word (1999)

par William Safire

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
40Aucun622,061 (4)Aucun
As William Safire writes in his introduction toSpread the Word, the eleventh book collecting his "On Language" columns fromThe New York Times Magazine, in language matters "it's a comfort to have a rule." And yet, as he makes clear throughout this entertaining collection, the question that confronts writers and public speakers daily is deciding when a rule should be applied rigorously to a linguistic dilemma, and when that rule is best sidelined by common sense. In the two decades that Safire has entertained and enlightened readers of his weekly column, he has consistently enlivened our national conversation about what's new and what's acceptable in language. InSpread the Word, he adroitly dissects the evolution of current phrases, verbal trends, and the origins of colloquialisms that often go unexamined. He tackles all topics, from the habits of newspaper editorial writers to teenagers' argot to the often tortured speech of politicians. Here, Safire examines such conundrums as the origin of There is no free lunch; the correct use of among and between; the evolution of the word babe; the subtle distinctions between diddly squat, diddle-daddle, and just plain diddle; the meaning of bad hair day, tough sell, hard love, and shoulda, coulda, woulda; the vogue status of such words as daunting, same-old-same-old, and dope; and the inherent humor of bananas.   In this vigorous and erudite assemblage, which is organized alphabetically by topic, Safire shares his infectious curiosity about how we use words with an approach that is often amusing and always thought-provoking. In fact, "On Language" columns often elicit passionate comments from Safire's readers, the Lexicographic Irregulars. A lively selection of their letters on specific linguistic issues is interspersed throughout the book. From a reader in Providence, Rhode Island, "on the indispensability of the hyphen: Personals ads seem to be a goldmine of casual usage, never proofread and seldom submitted to grammarians for grading. One gem was from a man who started describing himself as a BIG FIRM ATTORNEY." And this from Fred Cassidy, chief editor of The Dictionary of American Regional English: "Your picture of the stupid dog not responding to the command 'sic 'em' reminds me of the corresponding cat story of the man who had made three holes in the bottom of his door so that his cats could come and go when the door was closed. An efficiency-minded neighbor asked him, Couldn't all your cats use a single hole? 'No!' he glared. 'When I say scat I mean scat!'" Shown by the many letters included here--and in the delight that the Gotcha! Gang takes in correcting America's foremost language maven--readers take great enjoyment in the national dialogue that William Safire fosters about words every week.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The limits of my language mean the limits of my world.
-Ludwig Wittgenstein
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
for Coral Samuel
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Let me avert here to the phrasing of an apology to reporters made by George Stephanopoulos, the White House communications chief.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

As William Safire writes in his introduction toSpread the Word, the eleventh book collecting his "On Language" columns fromThe New York Times Magazine, in language matters "it's a comfort to have a rule." And yet, as he makes clear throughout this entertaining collection, the question that confronts writers and public speakers daily is deciding when a rule should be applied rigorously to a linguistic dilemma, and when that rule is best sidelined by common sense. In the two decades that Safire has entertained and enlightened readers of his weekly column, he has consistently enlivened our national conversation about what's new and what's acceptable in language. InSpread the Word, he adroitly dissects the evolution of current phrases, verbal trends, and the origins of colloquialisms that often go unexamined. He tackles all topics, from the habits of newspaper editorial writers to teenagers' argot to the often tortured speech of politicians. Here, Safire examines such conundrums as the origin of There is no free lunch; the correct use of among and between; the evolution of the word babe; the subtle distinctions between diddly squat, diddle-daddle, and just plain diddle; the meaning of bad hair day, tough sell, hard love, and shoulda, coulda, woulda; the vogue status of such words as daunting, same-old-same-old, and dope; and the inherent humor of bananas.   In this vigorous and erudite assemblage, which is organized alphabetically by topic, Safire shares his infectious curiosity about how we use words with an approach that is often amusing and always thought-provoking. In fact, "On Language" columns often elicit passionate comments from Safire's readers, the Lexicographic Irregulars. A lively selection of their letters on specific linguistic issues is interspersed throughout the book. From a reader in Providence, Rhode Island, "on the indispensability of the hyphen: Personals ads seem to be a goldmine of casual usage, never proofread and seldom submitted to grammarians for grading. One gem was from a man who started describing himself as a BIG FIRM ATTORNEY." And this from Fred Cassidy, chief editor of The Dictionary of American Regional English: "Your picture of the stupid dog not responding to the command 'sic 'em' reminds me of the corresponding cat story of the man who had made three holes in the bottom of his door so that his cats could come and go when the door was closed. An efficiency-minded neighbor asked him, Couldn't all your cats use a single hole? 'No!' he glared. 'When I say scat I mean scat!'" Shown by the many letters included here--and in the delight that the Gotcha! Gang takes in correcting America's foremost language maven--readers take great enjoyment in the national dialogue that William Safire fosters about words every week.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Genres

Classification décimale de Melvil (CDD)

428Language English Standard English usage (Prescriptive linguistics)

Classification de la Bibliothèque du Congrès

Évaluation

Moyenne: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,767,922 livres! | Barre supérieure: Toujours visible