Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... In de schaduw van de bloeiende meisjes (original 1918; édition 2002)par Marcel Proust, C.N. Lijsen
Information sur l'oeuvreA la recherche du temps perdu, tome 2 : A l'ombre des jeunes filles en fleurs par Marcel Proust (1918)
Chargement...
Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre
Si La Recherche demeure cent ans après universelle, c'est que son auteur a eu le génie de parler de soi sans parler de lui. Wolfgang Schneider nimmt uns mit in die Welt der Swanns, Bergottes und Albertines im zweiten Band von Marcel Prousts "Recherche" und kommt rasch auf das Entscheidende dieser Ausgabe: die neue Übersetzung durch den Linguisten Bernd-Jürgen Fischer, der damit Eva Rechel-Mertens den Rang streitig macht. Aber macht er das wirklich? Schneider erklärt, dass Fischer dem Original syntaktisch näherkommt, als Rechel-Mertens, da er die Proustschen Satzbögen in all ihrer Länge und Komplexität zu übernehmen sucht, während die alte Übertragung mittels Parataxen im Text aufräumte. Außerdem findet Schneider die lyrische Seite Prousts in der Neuübersetzung besser herausgearbeitet. Auch die antisemitischen Ausfälle im Text sind jetzt besser zu erkennen, findet der Rezensent. Davon abgesehen aber entdeckt Schneider immer wieder auch Momente, da Fischer Pointen "verwässert" und weniger Esprit zeigt als Rechel-Mertens, auf die Schneider nicht gänzlich verzichten möchte, zumindest solange nicht, bis Fischer seinen Text überarbeitet hat. Because of Its being an almost literal translation, In parts, the English seems stilted and replete with mannerisms and affectations, so much so, that parts of it are rather trying reading...But the books are a marvelous analysis of character and a keen study of the social world the author is said to have known so well. Appartient à la sérieAppartient à la série éditorialeEveryman's Library New Series (250.2) Gallimard, Folio (86) Gallimard, Folio Classique (1946) suhrkamp taschenbuch (0701 und 0702) — 2 plus A tot vent (715) Est contenu dansContientFait l'objet d'une adaptation dansEst en version abrégée dansContient un commentaire de texte deContient un guide de lecture pour étudiantPrix et récompensesListes notables
À l'ombre des jeunes filles en fleurs est le second tome d'À la recherche du temps perdu de Marcel Proust publié en 1919 chez Gallimard. Il reçoit la même année le prix Goncourt. Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populaires
Google Books — Chargement... GenresClassification décimale de Melvil (CDD)843.912Literature French French fiction Modern Period 20th Century 1900-1945Classification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. Penguin AustraliaUne édition de ce livre a été publiée par Penguin Australia. |
On me disait Proust compliqué, dur à suivre. Rien de tout cela ne m'est arrivé une fois que j'ai accepté de me laisser guider par l'auteur dans le méandre de sa conversation. Je pensais trouver des mots compliqués, même pas. Proust s'exprime avec un vocabulaire très simple et compréhensible par tous. Ses phrases sont finalement très simples mais il faut suivre l'enchaînement des propositions et la succession des métaphores. Marcel Proust est le prince des métaphores, qui collent littéralement à son style.
Partant de là, j'étais vaincu et tombé, comme beaucoup d'autres, sous le charme de cet auteur qui nous recréé un monde. Il ne nous explique pas ce monde aristocrate ou bourgeois, il le recrée de l'intérieur, en nous faisant vivre très intimement ses sensations. Là, la magie proustienne est formidable car à plus de 100 ans de distance, ses descriptions m'ont parfaitement rendu palpable des sensations que j'avais eues il y a bien des années. La madeleine, ce n'est pas le petit gâteau de l'auteur, c'est bel et bien son bouquin.
Ce second volume est formidable , surtout la partie liée aux plages normandes et à sa rencontre avec les jeunes filles, la "petite bande". Les portraits traçés par l'auteur sont plus affirmés et plus cinglants que dans le premier volume. Avec "les jeunes filles", Proust prend la plume des moralistes du XVIIème siècle. Sa peinture de moeurs est impitoyable et d'une ironie mordante. ( )