AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Wagner : The Ring of the Nibelung [libretto] (1876)

par Richard Wagner

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

Séries: Der Ring des Nibelungen (0)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
564342,431 (4.38)1
A superb new translation of one of the greatest nineteenth century poems: the libretto to Wagner's Ring cycle The scale and grandeur of Wagner's The Ring of the Nibelung has no precedent and no successor. It preoccupied Wagner for much of his adult life and revolutionized the nature of opera, the orchestra, the demands on singers and on the audience itself. The four operas-The Rhinegold, The Valkyrie, Siegfried and Twilight of the Gods - are complete worlds, conjuring up extraordinary mythological landscapes through sound as much as staging. Wagner wrote the entire libretto before embarking on the music. Discarding the grand choruses and bravura duets central to most operas, he used the largest musical forces in the context often of only a handful of singers on stage. The words were essential: he was telling a story and making an argument in a way that required absolute attention to what was said. The libretto for The Ring lies at the heart of nineteenth century culture. It is in itself a work of power and grandeur and it had an incalculable effect on European and specifically German culture. John Deathridge's superb new translation, with notes and a fascinating introduction, is essential for anyone who wishes to get to grips with one of the great musical experiences.… (plus d'informations)
  1. 00
    Wagner's Ring of the Nibelung : A Companion par Stewart Spencer (Utilisateur anonyme)
    Utilisateur anonyme: Stewart Spenser's literal translation makes for a fascinating comparison with Andrew Porter's much freer singing translation.
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi la mention 1

2 sur 2
There's no question that this is now the best english translation of Wagner's 'Poem' (i.e. libretto ) for the Ring. Deathridge renders into clear english the often interminable pseudo cod medieval German which for a long time has resulted in translations which seek to imitate this in English (often with grotesque and unintelligible results). NB - this still isn't anything like modern English but it will give you a good chance of following what is going on in a text that doesn't read as if it was Snorri Sturluson as rendered by Henry James and Robert Browning with every other sentence left out.

The ebook lets you niftily shift from English to German if you want a quick reminder of how bizarre the original is.

Penguin ought to be congratulated for commissioning and publishing this. ( )
1 voter djh_1962 | Jan 7, 2024 |
Yes, I know, Wagner was a racist SOB. But he also was a genius, and this is one of his greatest works with glorious music--my favorite of his in fact. Dragons, Valkyries and Dwarfs! All good. And yes, recordings come with liner notes, and video with subtitles--even some opera companies now have subtitles projected over the proscenium arch. But yes, I do think it's very, very useful as an opera lover to have a translation like this--to read over before a performance perhaps and get subtleties that would otherwise pass over you. And if you're looking for one, it's hard I think to better this edition of Andrew Porter's translation. It's a graceful, singing translation designed for performances in English--and this edition also includes the original German side by side with the English on the page. ( )
3 voter LisaMaria_C | Aug 19, 2013 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (213 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Richard Wagnerauteur principaltoutes les éditionscalculé
Armour, MargaretTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Downes, EdwardIntroductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Ferlan, FrançoiseTraductionauteur secondairequelques éditionsconfirmé
McMullan, JimIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Porter, AndrewTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Rackham, ArthurIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Rackham, ArthurIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Robb, StewartTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Singleton, EstherTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Stolze, Gerhardauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
This is the libretto of the four “Ring” operas.  Do not combine with recordings, retellings, or graphic novels.
0241305853 2018 Penguin German English
0393008673 1977 Norton German English
0571100201 1977 Faber & Faber German English
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

A superb new translation of one of the greatest nineteenth century poems: the libretto to Wagner's Ring cycle The scale and grandeur of Wagner's The Ring of the Nibelung has no precedent and no successor. It preoccupied Wagner for much of his adult life and revolutionized the nature of opera, the orchestra, the demands on singers and on the audience itself. The four operas-The Rhinegold, The Valkyrie, Siegfried and Twilight of the Gods - are complete worlds, conjuring up extraordinary mythological landscapes through sound as much as staging. Wagner wrote the entire libretto before embarking on the music. Discarding the grand choruses and bravura duets central to most operas, he used the largest musical forces in the context often of only a handful of singers on stage. The words were essential: he was telling a story and making an argument in a way that required absolute attention to what was said. The libretto for The Ring lies at the heart of nineteenth century culture. It is in itself a work of power and grandeur and it had an incalculable effect on European and specifically German culture. John Deathridge's superb new translation, with notes and a fascinating introduction, is essential for anyone who wishes to get to grips with one of the great musical experiences.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.38)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 5
3.5 1
4 13
4.5 2
5 20

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,764,014 livres! | Barre supérieure: Toujours visible