"Violence and Derision" vs. "The Jokers"?
Rejoignez LibraryThing pour poster.
Ce sujet est actuellement indiqué comme "en sommeil"—le dernier message date de plus de 90 jours. Vous pouvez le réveiller en postant une réponse.
Old cover vs. new cover
I know nothing about the questions you raise. But I agree. I like the old cover better. May be the new cover and title are meant to suggest to the casual viewer that this is a "humorous" book? A softer take so to speak.
On the other hand I have been disturbed for some 20 years by the way Blaise Cendrars' Bourlingeur was translated. Not only was the title bad (Planus), the translator changed the title of the central section from Genoa to Naples.
I think generally such linguistically challenged folk as myself have been extremely lucky with translations, beginning with Rabassa, but when they get it wrong it feels like sacriledge.