Ce sujet est actuellement indiqué comme "en sommeil"—le dernier message date de plus de 90 jours. Vous pouvez le réveiller en postant une réponse.
1) Would a German equivalent of Roget's list 'diligence' as a synonym for 'penis'?
2) Why does 'Muggeseggele' feel like a corruption of some Yiddish word describing 'one who seems to cheat and might in fact cheat in a game but who might on the other hand simply be too thick to understand that game's rules'?
3) Does the placement & in fact presence of the image on wiki Talk page for that article not seem a bit odd;
4) and, more generally, whyever is it that the most furious & concentrated flame wars that I've come across on the net have been those between linguists on Wiki Talk pages?
Am enjoying and am learning a bit from the students of Turkish here.
There's also "sparrow's fart" - very early indeed, and "dog's balls" - something very obvious, but not necessarily good, like the british "dog's bollocks".