Ce sujet est actuellement indiqué comme "en sommeil"—le dernier message date de plus de 90 jours. Vous pouvez le réveiller en postant une réponse.
Best of luck, whatever you decide. May I ask what your native language is?
and yeah Amy , as i live in Algeria , my native language is Arabic , and our second language is French .
Back in school I was learning three languages at the same time (English, Swedish, French beside my native Finnish) and that worked well, but now I am trying to refresh my French a bit, but since I learned Spanish between school and now, when I try to think of something in French it's usually the Spanish word that comes to mind.
German and Russian are further apart so that mixing of languages might not be that easy, so try it out (but be prepared that it might be necessary to drop the Russian class).
However, if you discover that you start to mix them up, you just have to postpone your hobby Russian studies, no?
Amy , If you want to regain your level in German , i recommend you to work with Lagune 2 or 3 , it depends on your level , or you can listen Online to Berlin Radio and sure you can contact me if you need help , no prob .
Japanese is a very nice language too , and it's not that hard to learn , you just need to be focused when you're learning . i started learning it couple years but i had to give up because of studies . Now Zenzen Wakaranai :)
Good luck everybody
Exactly the same thing happens to me with those two same languages. I read fairly fluently in French, but when I try to speak it, it comes out as Chinese. Weird isn't it?
I do not have the same problem with German, though, which I also read and speak fairly well. If I'm trying to put together a German sentence, out comes a German sentence, not a Chinese one.
My mother tongue is ------. And I went to school in English. Of course I also speak Kiswahili and my husband's mother tongue _______. And I learned French at school. She could also communicate in another African language or two.
In a year of mostly speaking other languages (kid's school, church, husband's office all English, and I know the school told them to use the children's mother tongue at home.) she had picked up a workable amount of German. OK, the German wasn't good - but she could shop at a market and be easily understood.
I only really speak English and German, although I have tried to learn a few others. If I really have to, I can make myself understood in French and Spanish, although in both cases the person will try to find a better option. The two I work on intermittently now are Hebrew and Greek, in both cases the Biblical versions. I can't work on both at the same time.