Détail des mots cléScénario

Mots clés associés 18
Traductions 19
Combiner / Séparer
Partage des connaissances

mots clé associés

Traduction de la balise

Les utilisateurs de LibraryThing peuvent aider à traduire les mots-clés dans les langues de tous les sites LibraryThing. Découvrez plus de détails à ce sujet ici. Passer en revue les traductions des utilisateurs ici.

Langue TraductionVotesTraducteurStatut
FrançaisScénario
30
 Séparer sous scénario (84 utilise, 34 membres)
AllemandDrehbuch
30
 Séparer sous Drehbuch (145 utilise, 55 membres)
BiélorusseСцэнарый
30
  
BulgareСценарий
30
  
EspagnolGuion
30
 Séparer sous guion (79 utilise, 12 membres)
FinnoisElokuvakäsikirjoitus
30
 Séparer sous elokuvakäsikirjoitus (1 utilise, 1 membres)
HongroisForgatókönyv
30
 Séparer sous forgatókönyv (3 utilise, 3 membres)
ItalienSceneggiatura
40
 Combiné
MacédonienСценарио
30
  
NorvégienFilmmanus
30
 Séparer sous filmmanus (13 utilise, 9 membres)
NéerlandaisScenario
30
 Séparer sous scenario (824 utilise, 71 membres)
PolonaisScenariusz
30
 Séparer sous scenariusz (8 utilise, 5 membres)
Portugais (Portugal)Roteiro
30
 Séparer sous roteiro (38 utilise, 23 membres)
RoumainScenariu
30
  
RusseСценарий
30
  
SerbeСценарио
30
  
SlovaqueScenár
30
  
Suédoisfilmmanuskript
30
anglemarkSéparer sous Filmmanuskript (4 utilise, 3 membres)
SuédoisFilmmanuskript
32
 Séparer sous Filmmanuskript (4 utilise, 3 membres)
TurcSenaryo
30
 Séparer sous Senaryo (15 utilise, 2 membres)

» Voir tout

Combiner les mots clé

Common Knowledge

Lisez ceci en premier

Les balises LibraryThing sont composées d'alias, un alias étant choisi comme alias représentatif ou "principal". Par défaut, l'alias principal est la forme anglaise la plus courante, calculée à partir du nombre d'utilisateurs et des utilisations. La «forme canonique» permet aux membres de remplacer la forme la plus courante, lorsque la forme la plus courante est manifestement incorrecte ou n'est pas en anglais. Les membres ont rédigé guides en ligne complets pour l'utilisation du champ "Forme canonique", ainsi que la combinaison de balises.

Parce que les combinaisons de mots-clés requièrent des changements de niveau système, les décisions sont désormais prises au travers de votes. Lisez les recommandations pour savoir comment et à quel moment les votes sont clos et les combinaisons effectuées.

Forme canonique

Version canonique des mots clés

Précautions et désambiguations

Utilisez ce champ pour aider d'autres contributeurs. Lisez-le avant de faire quoi que ce soit.

Description
Ceci est une description générale. Ce n'est pas une critique.