Détail des mots cléBase de données

Mots clés associés 20
Traductions 23
Combiner / Séparer
Partage des connaissances

mots clé associés

Mot-cléMembresUtilisationsTraductions
database8593,331Italien, Néerlandais, Norvégien
Database2321,115Italien, Néerlandais, Norvégien
Datenbank2379Allemand
banco de dados1221Portugais (Portugal)
data base1215
base de données915Français
Banco de dados716Portugais (Portugal)
Base de données519Français
datenbank612Allemand
DATABASE48Italien, Néerlandais, Norvégien
Banco de Dados38Portugais (Portugal)
base de datos34Espagnol
data-base34
DataBase23Italien, Néerlandais, Norvégien
データベース23Japonais
Base de datos22Espagnol
Data base11
Data Base11
DATA BASE11
Data-base00

Traduction de la balise

Les utilisateurs de LibraryThing peuvent aider à traduire les mots-clés dans les langues de tous les sites LibraryThing. Découvrez plus de détails à ce sujet ici. Passer en revue les traductions des utilisateurs ici.

Langue TraductionVotesTraducteurStatut
FrançaisBase de données
40
 Combiné
AllemandDatenbank
40
 Combiné
BiélorusseБаза дадзеных
30
  
BulgareБаза данни
30
  
CroateBaza podataka
30
  
EspagnolBase de datos
40
 Combiné
FinnoisTietokanta
30
 Séparer sous tietokanta (1 utilise, 1 membres)
HongroisAdatbázis
30
 Séparer sous adatbázis (1 utilise, 1 membres)
IslandaisGagnagrunnur
30
  
ItalienDatabase
11
 Combiné
Japonaisデータベース
30
6dtsCombiné
LettonDatubāze
30
  
LituanienDuomenų bazė
30
  
NorvégienDatabase
11
 Combiné
NéerlandaisDatabase
11
 Combiné
PolonaisBaza danych
30
  
Portugais (Portugal)Banco de dados
40
 Combiné
RoumainBază de date
30
  
RusseБаза данных
30
  
SerbeБаза података
30
  
SlovaqueDatabáza
30
  
SuédoisDatabas
30
 Séparer sous databas (8 utilise, 5 membres)
TurcVeri tabanı
30
  

» Voir tout

Combiner les mots clé

Common Knowledge

Lisez ceci en premier

Les balises LibraryThing sont composées d'alias, un alias étant choisi comme alias représentatif ou "principal". Par défaut, l'alias principal est la forme anglaise la plus courante, calculée à partir du nombre d'utilisateurs et des utilisations. La «forme canonique» permet aux membres de remplacer la forme la plus courante, lorsque la forme la plus courante est manifestement incorrecte ou n'est pas en anglais. Les membres ont rédigé guides en ligne complets pour l'utilisation du champ "Forme canonique", ainsi que la combinaison de balises.

Parce que les combinaisons de mots-clés requièrent des changements de niveau système, les décisions sont désormais prises au travers de votes. Lisez les recommandations pour savoir comment et à quel moment les votes sont clos et les combinaisons effectuées.

Forme canonique

Version canonique des mots clés

Précautions et désambiguations

Utilisez ce champ pour aider d'autres contributeurs. Lisez-le avant de faire quoi que ce soit.

Description
Ceci est une description générale. Ce n'est pas une critique.