Détail des mots clé.fr

Mots clés associés 11
Traductions 23
Combiner / Séparer
Partage des connaissances

mots clé associés

Mot-cléMembresUtilisationsTraductions
FR1238,222Lituanien, Russe, Serbe, Finnois, Suédois
fr762,489Lituanien, Russe, Serbe, Finnois, Suédois
Fr25197Lituanien, Russe, Serbe, Finnois, Suédois
Fr.637
.FR117Allemand, Espagnol, Français, Italien, Letton, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Portugais (Portugal), Roumain, Biélorusse, Bulgare, Croate, Islandais, Hongrois, Macédonien, Slovaque, Turc
fR11Lituanien, Russe, Serbe, Finnois, Suédois
fr.00
.fr00Allemand, Espagnol, Français, Italien, Letton, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Portugais (Portugal), Roumain, Biélorusse, Bulgare, Croate, Islandais, Hongrois, Macédonien, Slovaque, Turc
fr;00
FR..00
fr..00

Traduction de la balise

Les utilisateurs de LibraryThing peuvent aider à traduire les mots-clés dans les langues de tous les sites LibraryThing. Découvrez plus de détails à ce sujet ici. Passer en revue les traductions des utilisateurs ici.

Langue TraductionVotesStatut
Français.fr
11
Combiné
FrançaisFR
12
Combiné
Allemand.fr
11
Combiné
AllemandFR
12
Combiné
Biélorusse.fr
11
Combiné
Bulgare.fr
11
Combiné
Croate.fr
11
Combiné
Espagnol.fr
11
Combiné
EspagnolFR
12
Combiné
FinnoisFr
31
Combiné
Finnois.fr
11
Combiné
Hongrois.fr
11
Combiné
Islandais.fr
11
Combiné
Italien.fr
11
Combiné
ItalienFR
12
Combiné
Letton.fr
11
Combiné
LettonFR
12
Combiné
LituanienFR
12
Combiné
Macédonien.fr
11
Combiné
Norvégien.fr
11
Combiné
NorvégienFR
12
Combiné
Néerlandais.fr
11
Combiné
NéerlandaisFR
12
Combiné
Polonais.fr
11
Combiné
PolonaisFR
12
Combiné
Portugais (Portugal).fr
11
Combiné
Portugais (Portugal)FR
12
Combiné
Roumain.fr
11
Combiné
RoumainFR
12
Combiné
RusseFr
31
Combiné
Russe.fr
11
Combiné
SerbeFr
31
Combiné
Serbe.fr
11
Combiné
Slovaque.fr
11
Combiné
SuédoisFR
12
Combiné
SuédoisToppdomän#F
23
 
Turc.fr
11
Combiné

» Voir tout

Combiner les mots clé

Common Knowledge

Lisez ceci en premier

Les balises LibraryThing sont composées d'alias, un alias étant choisi comme alias représentatif ou "principal". Par défaut, l'alias principal est la forme anglaise la plus courante, calculée à partir du nombre d'utilisateurs et des utilisations. La «forme canonique» permet aux membres de remplacer la forme la plus courante, lorsque la forme la plus courante est manifestement incorrecte ou n'est pas en anglais. Les membres ont rédigé guides en ligne complets pour l'utilisation du champ "Forme canonique", ainsi que la combinaison de balises.

Parce que les combinaisons de mots-clés requièrent des changements de niveau système, les décisions sont désormais prises au travers de votes. Lisez les recommandations pour savoir comment et à quel moment les votes sont clos et les combinaisons effectuées.

Forme canonique

Version canonique des mots clés

Précautions et désambiguations

Utilisez ce champ pour aider d'autres contributeurs. Lisez-le avant de faire quoi que ce soit.

Description
Ceci est une description générale. Ce n'est pas une critique.