Photo de l'auteur

Xianliang Zhang (1936–2014)

Auteur de La moitie de l'homme, c'est la femme

15 oeuvres 405 utilisateurs 14 critiques 1 Favoris

A propos de l'auteur

Crédit image: Xianliang Zhang (bron: boekomslag)

Œuvres de Xianliang Zhang

La moitie de l'homme, c'est la femme (1985) — Auteur — 194 exemplaires
Grass Soup (1992) — Auteur — 100 exemplaires
Getting Used to Dying (1991) 56 exemplaires
My Bodhi Tree (1995) 20 exemplaires
Contemporary Chinese Short Stories (1983) 15 exemplaires
Mimosa (Panda Books) (1985) 8 exemplaires
Acostumado a Morrer (1989) 3 exemplaires
Ling yu rou 靈舆肉 1 exemplaire
Vant til at dø (1992) 1 exemplaire
张贤亮集 1 exemplaire

Étiqueté

Partage des connaissances

Nom canonique
Zhang, Xianliang
Nom légal
张贤亮
Autres noms
Chang, Hsien-liang
Trương, Hiè̂n Lượng
Date de naissance
1936-12
Date de décès
2014-09-27
Sexe
male
Nationalité
China
Lieux de résidence
Nanking, China

Membres

Critiques

Xianliang Zhang was 21-years-old when he was first sent to a forced labor reeducation camp during the Anti-Rightist Campaign. His poetry had been deemed counter-revolutionary and he would spend a total of 22 years in the camps and prisons over the course of his life. This book is based on scraps of a diary he kept and covers a relatively short amount of time: June 11-September 8, 1960. Each chapter begins with a few diary entries, usually only a sentence or two per entry, and then the author describes all that he could not say about what happened on those days. Because his diary was subject to confiscation and reading by the censors at any time, he had to be extremely circumspect about what he said. But now the author is able to reconstruct the past from the clues in what was said, and equally important what was not said, as well as reflect on the experience from a point decades in the future. The result is a fascinating diary/memoir/history of the day-to-day life of an intellectual struggling to survive famine, but also of the mental gymnastics required to "rehabilitate" oneself when accused of wrong thoughts.… (plus d'informations)
1 voter
Signalé
labfs39 | 4 autres critiques | Mar 5, 2024 |
I missed a large part of this story by not understanding the various movements and revolutions and counter-revolution. Yes, this is a love story, but it is in the context of Chinese "movements" and, at times, is overpowered by them.
 
Signalé
Kimberlyhi | 5 autres critiques | Apr 15, 2023 |
Very illuminating semi-autobiographical tale of the authors experience throughout revolutionary China.
 
Signalé
brakketh | 5 autres critiques | Apr 1, 2023 |
A Thoughtful Look at Life in Prison Labor Camp

Zhang Xianliang's semi-autobiographical "Half of Man Is Woman" is a sentimental, pensive look at Zhang's journey through labor camps during the Cultural Revolution.

The bulk of the story occurs between Lin Biao's death and the fall of the Gang of Four, a time when change was hopeful but uncertain. That shows in the writing, which is well-translated by Martha Avery.

Starting in 1957, the author spent 22 years moving through prisons and labor camps. He has every reason to write bitterly and aggressively about the political situation in China, but he does not. Instead, this book is introspective and pensive, giving wonderful environmental and geographic clues about his life on the labor farm.

It has been difficult for me to find books about life in China from the end of the Cultural Revolution through the '90s, so this book filled a good hole.

Unfortunately, because he spent 22 years locked away, we have been deprived of a writer who was, literary, prohibited from writing.
… (plus d'informations)
 
Signalé
mvblair | 5 autres critiques | Aug 14, 2020 |

Listes

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Martha Avery Translator
Rint Sybesma Translator

Statistiques

Œuvres
15
Membres
405
Popularité
#60,014
Évaluation
½ 3.5
Critiques
14
ISBN
43
Langues
12
Favoris
1

Tableaux et graphiques