Photo de l'auteur

Aleksandr Solzhenitsyn (1918–2008)

Auteur de Une journée d'Ivan Denissovitch

229+ oeuvres 39,587 utilisateurs 474 critiques 103 Favoris
Il y a 1 discussion ouverte sur cet auteur. Voir maintenant.

A propos de l'auteur

Aleksandr Solzhenitsyn was born on December 11, 1918 in Kislovodsk in the northern Caucusus Mountains. He received a degree in physics and math from Rostov University in 1941. He served in the Russian army during World War II but was arrested in 1945 for writing a letter criticizing Stalin. He afficher plus spent the next decade in prisons and labor camps and, later, exile, before being allowed to return to central Russia, where he worked as a high school science teacher. His first novel, One Day in the Life of Ivan Denisovich, was published in 1962. In 1970, he was awarded the Nobel Prize for Literature. In 1974, he was arrested for treason and exiled following the publication of The Gulag Archipelago. He moved to Switzerland and later the U. S. where he continued to write fiction and history. When the Soviet Union collapsed, he returned to his homeland. His other works include The First Circle and The Cancer Ward. He died due to a heart ailment on August 3, 2008 at the age of 89. (Bowker Author Biography) afficher moins

Comprend les noms: Solženicyn, Solzhenitsyn, Solzjenitsyn,, A Soljenitsyne, A. SOLJENITSIN, Al Solzhenitsyn, A. Solzjenitsyn, Soljenitsyne a., Soljenitsine a., A. Solzhenitsyn, Solzhenitsyn A.I., A.l. Solzhenitsyn, A.I. Solzjenitsyn, Ivan Solzhenitsyn, A. I. Solzhenitsyn, Alexandr Soljenitin, Solzhenitsyn Aleksa, Alexan Solzhenitsyn, Alexan Soljenitsyne, Aleksa Solzhenitsyn, ALEXANDR SOLJENITSIN, Aleksandr Solzenicyn, solzhenitsynalexaned, Solgenicyn Aleksandr, Aleksandr Solzenicyn, Alexandr Soljenitsin, Solschenizyn Alexand, Solženicyn Alexandr, Aleksandar SOLZENYCIN, Aleksadr Solzhenitsyn, Alexandr Solzhenitsyn, Alexander Solzenitsyn, ALexander Solzhenisin, Alexander Sozhenitsyn, Alksandr Solzjenitsyn, Aleksandr Soljenitsin, Alexander Solyenitzin, aleksanr Solzhenitsyn, Alexandr Solzjenitsyn, Alexandr Solzhenitsin, Alexander Soljenitsin, Alexandr Solzhinitsyn, Aleksaner Solzenitsyn, Alexandr Solzhenitzen, Alexandre Soljenitsyn, Aleksandr Solzenitsyn, Alexander Solzhnitsyn, Aleksandr Solženicyn, Alexander Solzenitsin, Aleksander Solzenicyn, Alexandr Solschenizyn, Alexander Soljenitsin, Aleksàndr Solzenicyn, Alexandre Soljenitsin, Aleksander Solzenitsyn, Alexandar Solzhenitsyn, Aleksandr Solzhenitsyn, Aleksandr Soljenítsyn, Alexander Solzhenitsyn, Alexander Soljenítsin, Alexandre Soljenitsine, Alexander Solzhenitsyn, Alexander Solzhenitzin, Alexander Salzhenitsyn, Aleksander Solzenitsyn, Alexander Solschenizin, Aleksandr Solzhenitcyn, Aleksandr Solženitsyn, Alexandre Soljenitsyne, Alexander Solsjenitsyn, Alexander Solzhenitsyn, Alexandre Soljenítsin, Alexsandr Solzhenitsyn, Alexander Solzhenitzen, Alexander Slozhenitsyn, Solschenizyn Alexander, Aleksandr Zolzhenitsyn, Solzhenitsyn Alexander, Alexandr Solzhenítsin, Solzhenitsyn; Alexandr, Alexandder Solzhentsyn, Soljenitsyne Alexandre, Alexander Solzhenitsyn, Aleksandr Solzhenitsyn, Alexander Solzjenitsyn, Aleksandr Solzhenitsyn, Alexander Solzhenitsyn, Alexander Solzjenitsyn, Alexsandr Solzhenitsyn, Alexander Solshenitsyn, Alexander Solzenhitsyn, Alexander Solzhenitsin, Alenander Solzhenitsyn, Alexander Solzhenitzyn, Alexander Solsjenitsyn, Alexandre Soljenítsin, Alexander Solzhenitsyn, Alexander Solschenizyn, Alexander Solzhenistsyn, Alexander Solschenitzin, Aleksandr Solzhenintsyn, Aleksander Solsjenitsyn, Aleksandr Solženitsõn, Alexandr I. Solzenitsyn, Alexandre Soljénitsyne, Solzhhenitsyn Aleksandr, Aleksander Sołżenicyn, Aleksandr Solzehenitsyn, Alkedander Solzhenitsyn, Allexander Solschenizyn, aleksandr i solzhentsyn, Alexandre Soljénitsyne, Anlexander Solzhenitsyn, Aleksandr Solziienitsyn, Alexandre Soljénitsine, Aleksander Solženitsyn, Aleksandr I. Solženicyn, Alekszandr Szolzsenyicin, Aleksandr I Solvhenitsyn, А. Солженицын, Alexander Solzhenietisyn, А. Солженицин, Aleksandr I. Solhenitsyn, ソルジェニツィン, А. Солженицын, Aleksandr I. Sozhenitsyn, Aleksandr Sol@02C7zenicyn, Aleksandr I. Solzhenitsen, Aleksandr I. Solzhenitsyn, Alexsandr Solzhenitsyn I., Solzhenitsyn Aleksandr I., Aleksandr I. Solzhenitysn, Soljénitsyne (Alexandre), etc. Solzhenitsyn Aleksandr, ソルジェニーツィン, Солженицин А.И., А.И. Солженицын, А. И. Солженицын, Aleksandr Isaevic Solzenicyn, Aleksandar Solženicin, Alexandre Soljénitsyne, Soljénitsyne Alexandre, Aleksandr Solženitsõn, Aleksandr Isaevich Solzhenityn, Aleksandr Isaevich Solzhenstyn, Aleksandr Isaevich Solzhenisyn, Aleksandr Isaevič Solženicyn, Solzhenitsyn Aleksandr Isaevich, Aleksandr Isaevich Solzhenitsyn, Aleksandr Isaevic Soljénitsyne, Aleksandr Isaevič Solschenizyn, Aleksandr Isaevitch Soljenitsyne, Aleksandr Isaevich Solzhennitsyn, Aleksandr Isaevich Solzheniitsyn, Aleksandr Isaevich Solzhenidt8syn, Aleksandr Isaevich Solzhenittssyn, Aleksandr Isaevich Solzhenietisyn, Aleksander Isaevich Solzhenitisyn, Alexander Solzhenitsyn; Ralph Parker, Александр Солженицын, Aleksandr Isaevich Solzhenit͡syn, Александр Солженицын, Aleksandr Isaevich Solzheni&þacute;syn, Alexander Isaievitch Soljenítsin (1918-), Aleksandr Isaevich Solzheniëtìsyn, Aleksandr Isaevich Solzheni&tacute;&sgrave;yn, Aleksandr Solzhenitsyn / Alexandr Solzhenitsin, trans. by H. T. Willetts Alexander Solzhenitsyn,  s,¡yn Solzhenit, Aleksandr Isaevich, Alexander Solzhenitsyn (Alexandre Soljenitsyne), Aleksandr Solzhenitsyn (H.T.Willetts translator), Aleksandr; Max (translator) Solzhenitsyn Hayward, Солжени Александр Исаевич, Aleksandr Isaevich Igor; Solzhenitsyn Shafarevich, Александр Исаевич Солжениц, Aleksandr Isaevich Solzhenit¸ s¸&, Alexander Solzhenitsyn; Translators Nicholas Bethe, אלכסנדר איסביץ סולז'ניצין, Αλεξάντρ Ισάγεβιτς Σολζενίτσιν, আলেকজান্ডার সলঝেনিৎসিন


Œuvres de Aleksandr Solzhenitsyn

Une journée d'Ivan Denissovitch (1962) 13,083 exemplaires, 202 critiques
L'Archipel du Goulag, tome 1 : L'Arrestation, 1918-1956 (1973) 5,309 exemplaires, 43 critiques
Le pavillon des cancereux (1968) 3,618 exemplaires, 49 critiques
Le premier cercle (1968) 2,499 exemplaires, 30 critiques
L'archipel du Goulag (1985) 2,483 exemplaires, 28 critiques
La Roue rouge : Premier Noeud - Août 14 (1971) 2,426 exemplaires, 22 critiques
L'Archipel du Goulag, 1918-1956 (1973) 1,681 exemplaires, 11 critiques
L'Archipel du Goulag, 1918-1956 (1978) 954 exemplaires, 9 critiques
In the First Circle / В круге первом (1985) 698 exemplaires, 12 critiques
L'archipel du goulag (1973) 594 exemplaires
Stories and Prose Poems (1963) 479 exemplaires, 5 critiques
Lénine à Zurich (1975) 434 exemplaires, 5 critiques
Le Chêne et le veau : Esquisses de la vie littéraire (1975) 362 exemplaires, 2 critiques
La maison de Matriona (1963) 350 exemplaires, 6 critiques
For the Good of the Cause (1963) 309 exemplaires, 7 critiques
La fille d'amour et l'innocent (1969) 292 exemplaires, 7 critiques
La Roue rouge, tome 2 : Deuxième Noeud - Novembre 16 (1983) 276 exemplaires, 2 critiques
Warning to the West (1976) 223 exemplaires, 1 critique
L'archipel du goulag - en trois volumes (1974) 220 exemplaires, 2 critiques
From Under the Rubble (1974) 181 exemplaires
Lettre aux dirigeants de l'Union soviétique (1974) 171 exemplaires, 1 critique
Apricot Jam and Other Stories (1990) 161 exemplaires, 3 critiques
Nobel Lecture (Bilingual Edition) (1972) 160 exemplaires
Candle in the Wind (1960) 138 exemplaires, 2 critiques
The Gulag Archipelago (Parts I-IV) (1973) 121 exemplaires
Matryona's House and Other Stories (1963) 105 exemplaires, 2 critiques
Les Invisibles (1995) 102 exemplaires, 1 critique
Le Déclin du courage (1978) 100 exemplaires, 1 critique
Le pavillon des cancéreux volume 1 (1968) 89 exemplaires, 1 critique
March 1917, Vol 1/4 (1999) 81 exemplaires, 1 critique
Le pavillon des cancéreux volume 2 (1968) 78 exemplaires, 1 critique
Le "problèm̈e russe" ̉la fin du XXe sic̈le (1994) 72 exemplaires, 1 critique
Prussian Nights: A Poem (1951) 66 exemplaires, 1 critique
Le premier cercle (1969) 57 exemplaires, 1 critique
Août quatorze I (1971) 48 exemplaires, 1 critique
Le premier cercle (1973) 47 exemplaires, 1 critique
The Right Hand and Other Stories (1972) 44 exemplaires
Août quatorze II (1971) 35 exemplaires
March 1917, Vol 3/4 (1983) 33 exemplaires, 1 critique
March 1917, Vol 2/4 (1993) 29 exemplaires
East and West (1980) 26 exemplaires, 1 critique
La Russie sous l'avalanche (1998) 20 exemplaires
L'Erreur de l'Occident (1980) 20 exemplaires
Matryona's House (1979) 19 exemplaires
Matryona's House / For the Good of the Cause (1971) 16 exemplaires, 2 critiques
Solzhenitsyn: the Voice Of Freedom (1975) 14 exemplaires
La république du travail (1973) 13 exemplaires
Deux récits de guerre (1999) 12 exemplaires
Zwischenfall auf dem Bahnhof Kretschetowka. Erzählungen (1971) — Auteur — 11 exemplaires
Discours américains (1975) 9 exemplaires
Prisoners: A Play (1983) 9 exemplaires
Oktober sexton, Vol. 2 (1985) 9 exemplaires
Ego, seguido de En el filo (1995) 9 exemplaires
Love the Revolution! (2007) 8 exemplaires
Oktober sexton, Vol. 1 (1984) 8 exemplaires
Zacharie l'escarcelle (1971) 8 exemplaires
Nos jeunes (1997) 7 exemplaires
Dialogo con il futuro 7 exemplaires
Vivere senza menzogna (1975) 6 exemplaires, 4 critiques
Etudes et miniatures (2004) 6 exemplaires
Voices from the Gulag (2010) 6 exemplaires
Les droits de l'écrivain (1972) 6 exemplaires
Victory Celebrations (1981) 6 exemplaires
Tutto il teatro 5 exemplaires
March 1917, Vol. 1/2 (1989) 5 exemplaires
Soljenitsyne accuse 5 exemplaires
Solzenicyn il Credente 5 exemplaires
Révolution et mensonge (2018) 4 exemplaires
March 1917, Vol 4/4 (1983) 4 exemplaires
March 1917, Vol. 2/2 (1990) 4 exemplaires
Kontinent 4 exemplaires
Ricostruire l'uomo 4 exemplaires
Schwenkitten (2004) 4 exemplaires
Asja huvides : [jutustused] (1964) 4 exemplaires
Live Not By Lies 4 exemplaires
Le Chemin des forçats (2004) 4 exemplaires
Nos pluralistes (1982) 3 exemplaires
Clocher de Kaliazine (Le) [Nobel] (2008) 3 exemplaires
Рассказы (1978) 3 exemplaires
To fortællinger 2 exemplaires
Rusia. Volumen 2 — Contributeur — 2 exemplaires
Une journee d'Ivan denisovitch (1971) 2 exemplaires
Drei Reden An Die Amerikaner (1975) 2 exemplaires
LeseLust Rußland. (1989) 2 exemplaires
Six Etudes (1971) 2 exemplaires
Rasskazy (2005) 2 exemplaires
Poems and Extracts 1 exemplaire
Arhipelagul Gulag (2018) 1 exemplaire
Documentary Record 1 exemplaire
Stolypin i Tsar' 1 exemplaire
The Escapists 1 exemplaire
Sochineniya [Works] 1 exemplaire
Socialist Phenomenon 1 exemplaire, 1 critique
Rasskazy (2019) 1 exemplaire
Easter Procession (1994) 1 exemplaire
The Gulac Archipelago (1973) 1 exemplaire
Solženicyn Alexandr 1 exemplaire
Obras escogidas (1974) 1 exemplaire
Vatra i mravi 1 exemplaire
Nakonets-to revolutsiia 1 exemplaire, 1 critique
Rasskazy, 1993 - 1999 (2003) 1 exemplaire
Meistererzählungen 1 exemplaire
Tsar. Stolypin. Lenin (2009) 1 exemplaire
Pozhivshi v Gulage : sbornik vospominani (2001) — Directeur de publication — 1 exemplaire
URSS 50 Anos Depois 1 exemplaire
Russkiy vopros na rubezhe vekov (2015) 1 exemplaire
Cuentos en miniatura 1 exemplaire
Short stories v. 1,2 1 exemplaire
El caso Solyenitsyn 1 exemplaire
Una candela al vento 1 exemplaire
Colloque de Cerisy (1975) 1 exemplaire
Der Archipel Gulag (1974) 1 exemplaire
Na Izlomakh: Malaia Proza (1998) 1 exemplaire
Västerlandets misstag (1981) 1 exemplaire
Gulagarkipelet 2 1 exemplaire
Gulagarkipelet 1 1 exemplaire
1974 1 exemplaire
Stimmen aus dem Untergrund (1976) 1 exemplaire
The Right Hand 1 exemplaire
March 1917 (1986) 1 exemplaire
oeuvres (tome 5) 1 exemplaire
Revolutie si minciuna (2019) 1 exemplaire

Oeuvres associées


Partage des connaissances



The Gulag Archipelago à Fine Press Forum (Juin 14)
Solzhenitsyn 1918 - 2008 à Fans of Russian authors (Octobre 2021)
Group Read, July 2019: The First Circle à 1001 Books to read before you die (Juillet 2019)
Group Read, December 2016: The First Circle à 1001 Books to read before you die (Janvier 2017)
The Gulag Archipelago by Sozhenitsyn à Fans of Russian authors (Septembre 2010)
Best Translation of Gulag Archipelago à Fans of Russian authors (Juin 2008)
Best Translation of Gulag Archipelago à Fans of Russian authors (Juin 2008)
Solzhenitsyn à Fans of Russian authors (Août 2007)


> Par Flora ( : A la découverte de la littérature russe
22 avr. 2017 ... Ce roman poignant dépeint les conditions de vie dans un Goulag au début des années 50. Soljenitsyne commence ce roman alors qu'il est lui-même prisonnier dans un camp. Cette œuvre en partie censurée jusqu'en 1973 est également une part de l'Histoire russe que personne ne doit oublier. Un témoignage à lire de toute urgence !

> Par Laurent Ottavi ( : «Relire Soljenitsyne pour retrouver une source de vérité et de courage»
03/08/2018 ... À la veille de la victoire des Alliés, Alexandre Soljenitsyne écrit dans une correspondance que Staline est un chef de guerre incompétent, qui a affaibli l'Armée rouge par les purges et s'est imprudemment allié à Adolf Hitler. Cette critique le conduit pendant huit années dans l'enfer du Goulag, «où ce fut, écrit-il, mon sort de survivre, tandis que d'autres -peut être plus doués et plus forts que moi- périssaient». Il révèle l'existence des camps de travaux forcés au monde dans Une journée d'Ivan Denissovitch. Staline, depuis, est mort. Ce texte est publié dans une revue littéraire avec l'autorisation de Nikita Khrouchtchev. Il donne à son auteur une renommée en Russie mais aussi dans le monde.
… (plus d'informations)
Joop-le-philosophe | 201 autres critiques | Dec 9, 2018 |
Une histoire de la terreur, de la déportation et des camps de travail en Russie depuis le début de la révolution russe. Soljenitsine à recueilli des témoignages, à écrit durant ses séjours en camp ou dans les prisons russes ses mémoires et ce que ses co-détenus lui racontaient pour faire une histoire et une analyse du système répressif et concentrationnaire de la Russie communiste.
Lors de sa publication l'impact du livre a été énorme dans les démocraties occidentales, car il révélait ce que tout le monde s'avait sans le reconnaître notamment dans les milieux politique, associatif de gauche : "Le communisme est un régime politique qui engendre le totalitarisme, et le régime soviétique n'a rien à envier au régime nazi dans l'organisation de la déportation de millions de personnes.
Cependant, aujourd'hui l'impact est beaucoup moins fort et rapidement, malgré de temps en temps de belles tournures littéraires, l'accumulation de chiffres, de témoignages, de faits sur une histoire maintenant connue et reconnue m'a rendu la lecture de ce livre ennuyeuse sans pouvoir aller au bout.
… (plus d'informations)
folivier | 27 autres critiques | Mar 26, 2017 |
Soljenitsyne, un nom que j’ai souvent entendu dans les médias quand j’étais plus jeune. Dissident politique, voix incontournable lorsque l’on évoquait les derniers soubresauts de l’empire soviétique… Je savais qu’il avait écrit des livres, je savais qu’il avait eu le prix Nobel, mais je n’avais jamais franchi le pas, ne pouvant m’empêcher de me demander si ce prix Nobel couronnait effectivement une œuvre littéraire, ou plutôt un engagement politique. Même si la lecture d’un livre est bien peu pour se faire une opinion sur un auteur, je pense pouvoir maintenant dire que ce prix Nobel me paraît plus politique que littéraire, même si je ne peux nier que le style assez sec de l’auteur et son réalisme me semblent dans la veine des auteurs qui ont remporté ce prix depuis quelques décennies.

Le propos de La journée d’Ivan Denissovitch est simple et respecte les trois règles de l’unité de temps, de lieu et d’action des pièces de théâtre classiques. Comme l’indique son titre, on suit dans ce roman le personnage d’Ivan Denissovitch Choukhov pendant une journée entière, dans un camp dont on ne saura pas le nom, où il purge une peine de dix ans (renouvelable…) pour avoir été soupçonné de trahison. Il ne se passe rien que de très ordinaire pendant cette journée, ce livre se veut justement un témoignage de ce qu’est la vie dans ces camps, la lutte de chaque instant pour survivre, pour gagner un jour après l’autre, une heure après l’autre. On pense à être bien placé au réfectoire, à se chauffer, à rendre un petit service en espérant que peut-être cela vaudra un bout de pain ou une cigarette.
Le propos est intéressant, le parti pris de suivre une seule et même personne sur une journée est aussi intéressant, et c’est même probablement cela qui m’a fait choisir ce livre dans l’œuvre de Soljenitsyne. Pourtant, j’ai finalement peu apprécié ma lecture. Le style sec, journalistique peut-être, m’a laissé en-dehors du sujet ; à aucun moment je n’ai senti d’empathie pour le personnage malgré la difficulté de sa situation, malgré l’incroyable énergie qu’il faut pour décider de survivre et pour mettre en place les systèmes et les réflexes de chaque instant afin de se donner le plus de chances possible pour être encore là le jour suivant. Soljenitsyne montre à chaque instant comme il est important de savoir s’il faut être le premier dans la file pour la soupe, ou bien le dernier à sortir pour l’appel. Tous ces détails absolument insignifiants mais qui veulent dire un peu plus de chaleur, un peu plus de nourriture, un peu plus de chance de ne pas passer le point de non-retour, qui est de ne plus pouvoir lutter et d’être emporté à la moindre occasion. A la lecture de ce livre, cette attention constante du personnage m’a littéralement épuisée, et j’ai vraiment le sentiment que seuls ceux armés d’une volonté de survivre sans faille pourraient s’en sortir, même si cette volonté ne sera pas suffisante à elle seule.
Mais, si Soljenitsyne fait toucher du doigt cette importante de rester en alerte à chaque instant, je n’ai ressenti ni le froid ni la faim avec Choukhov, ni même l’arbitraire de cet enfermement. Je suis restée extérieure à ce livre, je n’ai même pas été vraiment touchée ou révoltée. Alors peut-être que ce livre a eu une autre résonnance lors de sa parution, et le courage qu’il a fallu pour récolter les témoignages, pour survivre soi-même à ces conditions et pour les coucher sur le papier malgré la censure et la peur sont à saluer. Mais cela ne donne pas une valeur littéraire à ce livre, du moins à mes yeux.
Il n’en demeure pas moins, même s’il s’agit d’un prix Nobel politique (et ce ne sera ni le premier ni le dernier dans l’histoire de ce prix), que ce livre est intéressant pour ce qu’il dit d’une époque, tant dans ses pages que par l’histoire de son écriture et de sa publication. C’est un livre intéressant à lire pour ce qu’il dit donc, pas pour la façon dont il le dit, un livre que je suis contente d’avoir lu même s’il ne m’a pas touché. Une littérature engagée, une littérature qui dit son époque et qui fait devoir de mémoire.
… (plus d'informations)
raton-liseur | 201 autres critiques | Apr 1, 2014 |
Incroyable humanité. Soljénitsine est à redécouvrir sans cesse.
Nikoz | 42 autres critiques | Nov 3, 2013 |


1970s (1)
1960s (1)
1950s (1)
AP Lit (1)
Europe (1)
Read (1)

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Isaak E Bábel Contributor
Máximo Gorki Contributor
Borís Pasternak Contributor
Thomas P. Whitney Translator, Photographer
Max Hayward Translator, Introduction
Michael Glenny Translator
Manya Harari Translator
Harry Willets Translator
Edward E. Ericson Abridged by
Aggi Jais Translator
水野 忠夫 Translator
Toyoki Ogasawara Translator
江川 卓 Translator
原 卓也 Translator
栗栖 継 Translator
井上 光晴 Afterword
Theun de Vries Translator, Afterword
Leopold Labedz Introduction
Esa Adrian Translator
Dick Peet Translator
Swetlana Geier Translator, Übersetzer
Anna Peturnig Translator
Katherine Shonk Introduction
Ronald Hingley Translator
John Bayley Introduction
Georgiĭ Zelʹma Cover photographer
Gillon Aitken Translator
Eric Bogosian Afterword
Ernst Neizvestny Cover artist
Markku Lahtela Translator
Ronald Harwood Introduction
Sana Valiulina Afterword
Ralph Parker Translator
Marvin L. Kalb Introduction
Hans Korte Narrator
Nicholas Bethell Translator
David Burg Translator
Monse Weijers Translator
Michael Guybon Translator
Dick Peet Translator
P. de Smit Translator
Ernst Walter Translator
Gisela Drohla Editor, Translator
Harry Willetts Translator
Odd Tufte Lund Translator
Per Egil Hegge Translator
Ingrid Tinzmann Translator
H. T. Willetts Translator
Christiane Auras Translator
Agathe Jais Translator
Milli Martinelli Translator
Nataly Martin Translator
Herb Johnson Designer
Natalya Balnova Cover designer
Wolfgang Kasack Translator
Peter Marslew Translator
Maria Mero Translator
Madeleine Mes Translator
D. Peet Translator
weijersmons Translator
Kenneth Lantz Translator
Hilary Sternberg Translator
robelleacuteon Translator
nivatlucile Translator
robelandreacutee Translator
Vittorio Strada Translator
Clara Coisson Translator
Nikita Struve Translator
Hans Björkegren Translator
Jacques Michaut Translator
Vadim Vasiliu Translator
Nancy Thomas Translator
José Johannet Translator
Gerardo Escodín Translator
José Ardanaz Translator
Elisa Marin Translator
Leoni Labas Translator
Silvia Serra Translator
Helmuth Dehio Translator
Helen Rapp Translator
Julia Pericacho Translator
mengchristoph Translator


Aussi par

Tableaux et graphiques