Josef Škvorecký (1924–2012)
Auteur de The Engineer of Human Souls
A propos de l'auteur
Josef Skvorecky was born in Nachod, Czechoslovakia on September 27, 1924. Under Nazi occupation, he was forced to work in an aircraft factory. He later read Philosophy at Charles University in Prague. He worked for the state publishing house, helping to translate books by Ernest Hemingway, William afficher plus Faulkner and Raymond Chandler. He began to write detective stories featuring Lieutenant Boruvka, which became popular with Czech readers. In 1958, his novel The Cowards was published and then banned on the grounds that it was "Titoist and Zionist." He and his wife moved to Canada after the 1968 Soviet-led invasion of Czechoslovakia that crushed the liberal reforms known as the Prague Spring. They founded 68 Publishers in 1971, which released more than 200 books by exiled Czech authors and those banned by the communists. Skvorecky's other written works include Miss Silver's Past, The Engineer of Human Souls, and The Miracle Game. In 1980, he received the Neustadt International Prize for Literature. He taught at the University of Toronto. He died on January 3, 2012 at the age of 87. (Bowker Author Biography) afficher moins
Séries
Œuvres de Josef Škvorecký
All the Bright Young Men and Women: A Personal History of the Czech Cinema (Take One Film Book Series) (1971) 12 exemplaires
Jiri Menzel and the History of the "Closely Watched Trains" (East European Monographs) (1982) 3 exemplaires
Nápady čtenáře detektivek 3 exemplaires
Inženjer ljudskih duša : osvrt na stare teme o životu, ženama, sudbini, sanjarenju, radničkoj klasi,… (1989) 2 exemplaires
Skleněný klíč 2 exemplaires
Konec poručíka Borůvky 2 exemplaires
Farářův konec 2 exemplaires
Babylonsky Pribeh 2 exemplaires
Emöke: a novella (bound w/The Bass Saxophone) 2 exemplaires
Oh, my papa! 1 exemplaire
Humbug 1 exemplaire
Cud : kryminał polityczny 1 exemplaire
O nich - o nás 1 exemplaire
Mirakl II. 1 exemplaire
Mirakl I. 1 exemplaire
Mirk̀l : Politick ̀detektivka : (2 @02C7cs̀ti) 1 exemplaire
Hoej sv; Povky z let 1946-1967 1 exemplaire
Feiglinge. Die andere Bibliothek. 1 exemplaire
Dio 2 1 exemplaire
Oeuvres associées
Who's Writing This? Notations on the Authorial I, with Self-Portraits {not Antæus} (1995) — Contributeur — 72 exemplaires
Daedalus, Winter 1990: Eastern Europe, Central Europe, Europe (1990) — Contributeur — 13 exemplaires
Antaeus No. 64/65, Spring/Autumn 1990 - Twentieth Anniversary Issue (1990) — Contributeur — 12 exemplaires
Antaeus No. 73/74, Spring 1994 - Who’s Writing This: Notations on the Authorial I {magazine} (1994) — Contributeur — 5 exemplaires
Étiqueté
Partage des connaissances
- Nom canonique
- Škvorecký, Joseph
- Nom légal
- Škvorecký, Josef Vaclav
- Date de naissance
- 1924-09-27
- Date de décès
- 2012-01-03
- Sexe
- male
- Nationalité
- République Tchèque
Canada - Pays (pour la carte)
- République Tchèque
- Lieu de naissance
- Náchod, Královéhradecký kraj, Tchécoslovaquie
- Lieu du décès
- Toronto, Ontario, Canada
- Lieux de résidence
- Toronto, Ontario, Canada (1969)
Náchod, Královéhradecký kraj, Tchécoslovaquie - Études
- Université Charles, Prague (Etudes anglaises, Philosophie)
- Professions
- Professeur (Littérature)
Traducteur (Tchéque, Anglais (Tchéque, Anglais) - Relations
- Salivarová, Zdena (Epouse)
- Organisations
- Université de Toronto (Professeur, Littérature, 19 69 | 19 90)
68 Publishers, Maison d'éditions (Fondateur, 19 71)
Littérature mondiale, Revue (Rédacteur, 19 56 | 19 68) - Prix et distinctions
- Orden des Weißen Löwen (1990)
Prix international Neustadt International pour la littérature (1980)
Ordre du Lion blanc, Tchécoslovaquie (1990)
Ordre du Canada (Membre, 19 92)
Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres (1996)
Membres
Critiques
Listes
Prix et récompenses
Vous aimerez peut-être aussi
Auteurs associés
Statistiques
- Œuvres
- 87
- Aussi par
- 16
- Membres
- 3,097
- Popularité
- #8,246
- Évaluation
- 4.0
- Critiques
- 61
- ISBN
- 263
- Langues
- 21
- Favoris
- 17
Milan Kundera : La plaisanterie., traduction de Marcel Agmonin, préface d’Aragon (Gallimard).
Karel Capek : Récits apocryphes, traduction de Maryse Poulette (L’âge d’homme, Lausanne).
Karel Capek : L’affaire Selvin, traduction de Maryse Poulette (Calmann Lévy).
Se reporter au compte rendu de Christian AUDEJEAN
In: Revue Esprit Nouvelle série, No. 390 (3) (MARS 1970), pp. 624-627… ; (en ligne),
URL : https://esprit.presse.fr/article/christian-audejean/milan-kundera-la-plaisanteri...… (plus d'informations)