Photo de l'auteur

Edith Södergran (1892–1923)

Auteur de Collected Poems

73+ oeuvres 525 utilisateurs 9 critiques 17 Favoris

A propos de l'auteur

Reduced to poverty by the Russian Revolution and dying of tuberculosis, young Edith Sodergran made an indelible impact on Swedish-language verse in particular, and modern poetry in general. Still moving today, her poems are powerful, expressionistic evocations of emotions and moods which range from afficher plus invigoration to resignation. She was the foremost Finland-Swedish modernist and introduced many new poetic devices to Scandinavian poetry. (Bowker Author Biography) afficher moins

Séries

Œuvres de Edith Södergran

Collected Poems (1940) 215 exemplaires
Kultaiset linnut (1990) 21 exemplaires
Runoja (1977) 19 exemplaires
Kohtaamisia (1982) 13 exemplaires
Le pays qui n'est pas (1998) 12 exemplaires
De mooiste van Edith Södergran (2002) 11 exemplaires
Tulevaisuuden varjo (1972) 9 exemplaires
Triumf att finnas till (1974) 7 exemplaires
Levottomia unia (2004) 7 exemplaires
Den finlandssvenska dikten. 5 (2001) 5 exemplaires
Kaikkiin neljään tuuleen (2011) 4 exemplaires
Treet og stjernen (1971) 4 exemplaires
Vaxdukshäftet (1997) 3 exemplaires
Antología poética (1992) 3 exemplaires
Samlade skrifter. 2, Brev (1996) 3 exemplaires
Valda dikter (2022) 2 exemplaires
Rosenaltaret 2 exemplaires
Ruusualttari (2022) 2 exemplaires
Země, která není : [básně] (1990) 2 exemplaires
Love & Solitude 2 exemplaires
Klauenspur. Gedichte und Briefe. (1990) 2 exemplaires
We women (2015) 2 exemplaires
Hiljainen puutarha (1994) 1 exemplaire
Kohtaamisia 1 exemplaire
Dikt i utvalg 1 exemplaire
Piimata 1 exemplaire
Breve til Elmer Diktonius (2015) 1 exemplaire
Antología poética (2018) 1 exemplaire
Dikter och aforismer (2014) 1 exemplaire
Karanlikta aydinlikta (1983) 1 exemplaire
Oeuvres I (2019) 1 exemplaire
Oeuvres II (2019) 1 exemplaire
Poesie (2020) 1 exemplaire
Runoja (1980) 1 exemplaire
Lando malekzista (1999) 1 exemplaire
Samlande dikter 1 exemplaire
Dikter (1916) (2018) 1 exemplaire
Ediths brev 1 exemplaire
EDITH SERGRANS DIKTER 1 exemplaire
Septemberlyren (2021) 1 exemplaire
Jag är ett svärd (2013) 1 exemplaire
Violet Twilights (1994) 1 exemplaire
Septemberlyran 1 exemplaire

Oeuvres associées

World Poetry: An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time (1998) — Contributeur — 447 exemplaires
The Penguin Book of Women Poets (1978) — Contributeur — 297 exemplaires
Choice Words: Writers on Abortion (2020) — Contributeur — 74 exemplaires
Stella Polaris : fantastiske fortellinger fra Norden (1982) — Contributeur — 6 exemplaires
Månen : fra den indre verden til det ydre rum (2018) — Auteur, quelques éditions1 exemplaire

Étiqueté

Partage des connaissances

Nom canonique
Södergran, Edith
Nom légal
Södergran, Edith Irene
Date de naissance
1892-04-04
Date de décès
1923-06-24
Lieu de sépulture
Raivola, Karelia, Finland
Sexe
female
Nationalité
Finland
Lieu de naissance
St. Petersburg, Russian Empire
Lieu du décès
Raivola, Finland
Lieux de résidence
St. Petersburg, Russian Empire
Études
Petrischule, St Petersburg, Russia
Professions
poet
writer
Relations
Olsson, Hagar (friend)
Courte biographie
Edith Södergran was born in St. Petersburg, Russia, the only child of a middle-class Swedish-Finnish family. Her first language was German and her earliest poetry was written in that language. She was educated in Russia and learned to speak several languages. In 1908, she stopped writing in German and made Swedish her main literary language. At the age of 16, Edith Södergran contracted tuberculosis, the same disease that had killed her father the year before. From 1911 to 1914, she lived mainly in sanatoria in Switzerland, where she started to study Italian and read Dante. In 1914 she returned home with high hopes for the future. In 1916, at age 24, she published her first collection of verse, Dikter (Poems). With the outbreak of the Russian Revolution in 1917, Edith and her mother took refuge permanently in the family's summer home on the Karelian Isthmus, on the Finnish-Russian border. She suffered from depression and extreme poverty, but produced further collections of verse, including Septemberlyran (September Lyre, 1918), Rosenaltaret (The Rose Altar, 1919), and Framtidens skugga (The Shadow of the Future, 1920). Landet som icke är (The Land that Is Not) was published posthumously in 1925. Edith Södergran died from tuberculosis at age 31. Although she did not receive much recognition in her lifetime, she's now considered one of the first modernists and a pioneer of poetry in the Swedish language in Finland.

Membres

Critiques

Finlandssvenske Edith Södergran (1892-1923) er et fyrtårn i moderne svensk poesi og regnes blandt de mest banebrydende modernister, også i internationalt perspektiv. Hendes trodsige livsførelse og stærke lidenskab i hendes digte bliver ved at fængsle nye generationer af læsere. Södergran var veluddannet, belæst og endvidere påvirket af fransk symbolisme, russisk futurisme og tysk ekspressionisme og fik enorm indflydelse på den nordiske modernisme i skandinavisk digtning. Hun betragtes som den første kvindelige digter, der revolutionerede digtningen; den første, der frigjorde sig fra de traditionelle rimede vers – for hvilket hun i sin samtid blev mødt af en enorm kritik og decideret latterliggørelse. Det er første gang siden 1979, at Edith Södergran udkommer i samlet dansk oversættelse, bearbejdet af teaterinstruktør Line Krogh og koncertsangerinde Merete Bækkelund.… (plus d'informations)
 
Signalé
Fani-Uffe | Dec 25, 2021 |
Inget för mig. Naturpoesi (vilket iofs var okej), tjafs om poeta vates med lyra, billig drama med gamla gudar, naturmystik och till slut mycket skitsnack om gud och gudsmodern.
½
 
Signalé
Petroglyph | 3 autres critiques | Dec 29, 2019 |
Your teeth are strong, sister, your tongue beautiful and mysterious. “Det är som gästade jag jorden tillfälligt, flyktigt, lätt / för att med en skur av speord väcka den.” (“Sol,” p. 157) Did you know how far your words would fly? You knew ;-)
 
Signalé
ketolus | 3 autres critiques | Aug 7, 2017 |
Ihana taide-ja runokirja, joka sisältää 28 Helene Schjerfbeckin maalausta sekä Edith Södergranin runoja Uuno Kailaan suomennoksina. Oma suosikkirunoni Stjärnorna (Tähdet) löytyy kirjan sivulta 129 ( suomennos s. 21).
 
Signalé
unastoria | Feb 16, 2013 |

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Statistiques

Œuvres
73
Aussi par
7
Membres
525
Popularité
#47,377
Évaluation
4.1
Critiques
9
ISBN
102
Langues
13
Favoris
17

Tableaux et graphiques