Photo de l'auteur
37+ oeuvres 259 utilisateurs 4 critiques

A propos de l'auteur

Douglas Robinson is Chair Professor of English at Hong Kong Baptist University. He has been a freelance translator of technical and literary texts from Finnish to English since 1975. He is also one of the world's leading translation scholars, the author of The Dao of Translation (2015), Translation afficher plus and Empire (2016), Critical Translation Studies (2017), and Translationality (2017), and editor of Western Translation Theory From Herodotus to Nietzsche (2015) and The Pushing Hands of Translation and its Theory (2016) (all published by Routledge). afficher moins

Comprend les noms: Dougla Robinson

Œuvres de Douglas Robinson

Suomi-englanti-suomi sanakirja (1989) 21 exemplaires
Suomi-englanti-suomi sanakirja (1995) 16 exemplaires
The Translator's Turn (1991) 15 exemplaires
Suomi-englanti-suomi-sanakirja (2005) 10 exemplaires
Ring Lardner and the Other (1992) 6 exemplaires
Translation & Taboo (1996) 4 exemplaires
Pentinpeijaiset (2007) 3 exemplaires
Critical translation studies (2017) 2 exemplaires
The Last Days of Maiju Lassila (2022) 1 exemplaire

Oeuvres associées

The Women I Think About at Night (2020) — Traducteur, quelques éditions122 exemplaires
Helsinki Noir (1705) — Traducteur, quelques éditions64 exemplaires
Heath Cobblers/Kullervo (Nummisuutarit and Kullervo) (1993) — Traducteur, quelques éditions8 exemplaires

Étiqueté

Partage des connaissances

Membres

Critiques

Hyvä, perussanaston sisältävä sanakirja. Kirja on julkaistu ensimmäistä kertaa jo 80-luvulla, joten jonkin verran sanasto on voinut vanhentua. Joka tapauksessa kirjasta löytää tarvitsemansa sanan neljä kertaa viidestä, joten hyödyllinen opus.
 
Signalé
badabum | 1 autre critique | Jan 27, 2014 |
Sanakirja on iso, mutta aina löytyy uusia sanoja.
 
Signalé
atv1.1 | 1 autre critique | Nov 5, 2010 |
Questo libro riporta un punto di vista fresco e variegato sulla figura del traduttore professionista, le sue abilità, i suoi diversi stati mentali nell'atto del tradurre, le sue varie possibili funzioni nei diversi contesti culturali e sociali in cui si trova a operare. Comprende anche un'aggiornata rassegna sulle teorie della traduzione e offre il proprio punto di vista sul loro ruolo e sulla direzione in cui stanno evolvendo. Stimolanti e apprezzabili gli spunti su come si può configurare il lavorodi chi insegna, a tradurre per esempio, ma non solo.… (plus d'informations)
 
Signalé
Biblit | Jun 6, 2010 |
Mostly a very reliable dictionary, though of course there's always a word or two missing, as with any dictionary.
½
 
Signalé
adelate | Jun 25, 2007 |

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Statistiques

Œuvres
37
Aussi par
3
Membres
259
Popularité
#88,671
Évaluation
½ 3.7
Critiques
4
ISBN
113
Langues
3

Tableaux et graphiques