Gawain Poet
Auteur de Sir Gawain and the Green Knight
A propos de l'auteur
Notice de désambiguation :
(eng) The "Gawain Poet", or less commonly the "Pearl Poet", (fl. late 14th century), is the name given to the author of Sir Gawain and the Green Knight. Its author appears also to have written the poems Pearl, Patience, and Cleanness; some scholars suggest the author may also have composed Saint Erkenwald. [Wikipedia]
Œuvres de Gawain Poet
Sir Gawain and the Green Knight / Pearl / Sir Orfeo (1330) — Auteur — 3,563 exemplaires, 18 critiques
Sir Gawain and the Green Knight; Patience; and Pearl: Verse Translations (1967) 358 exemplaires, 1 critique
The Works of the Gawain Poet: Sir Gawain and the Green Knight, Pearl, Cleanness, Patience (1977) 63 exemplaires
The Pearl Poems: An Omnibus Edition, Vol. 2: Patience and Sir Gawain and the Green Knight (1984) 3 exemplaires
Sir Orfeo 1 exemplaire
Oeuvres associées
Étiqueté
Partage des connaissances
- Nom canonique
- Gawain Poet
- Autres noms
- Gawain Poet
Gawain-Poet
Pearl Poet - Date de naissance
- ca. 14th c.
- Date de décès
- ca. 14th c.
- Sexe
- unknown
- Nationalité
- England
- Pays (pour la carte)
- England, UK
- Professions
- poet
- Notice de désambigüisation
- The "Gawain Poet", or less commonly the "Pearl Poet", (fl. late 14th century), is the name given to the author of Sir Gawain and the Green Knight. Its author appears also to have written the poems Pearl, Patience, and Cleanness; some scholars suggest the author may also have composed Saint Erkenwald.
[Wikipedia]
Membres
Discussions
Folio Archives 386: Sir Gawain and the Green Knight 2008 à Folio Society Devotees (Août 26)
Gawain and the Green Knight, from Taller Martin Pescador à Fine Press Forum (Août 2022)
Critiques
Listes
Five star books (1)
Ambleside Books (2)
Carole's List (1)
Sonlight Books (1)
A Novel Cure (1)
Winter Books (1)
Out of Copyright (1)
Epic Fiction (1)
Unread books (1)
Christmas Books (1)
Poetry Corner (1)
Book club books (1)
United Kingdom (1)
Folio Society (1)
Edad Media (1)
Prix et récompenses
Vous aimerez peut-être aussi
Auteurs associés
Statistiques
- Œuvres
- 15
- Aussi par
- 1
- Membres
- 13,430
- Popularité
- #1,729
- Évaluation
- 3.8
- Critiques
- 130
- ISBN
- 235
- Langues
- 10
- Favoris
- 7
OPD: 2007, Sir Gawain is a late-14th-century poem
format: 198-page paperback with Middle English and modern English translation on facing pages
acquired: April read: Jun 16 – Jul 3 time reading: 8:05, 2.6 mpp
rating: 4
genre/style: Middle English poetry theme: Chaucer
locations:
about the author: The Gawain poet is unknown but wrote in a North-West Midlands dialect of Middle English. Simon Armitage is an English poet, playwright, musician and novelist. He was the 2019 Poet Laureate, and a professor of poetry at the University of Leeds. He was born in born in Huddersfield, West Riding of Yorkshire in 1963.
Apologies up front, I didn't fall in love with this. Scattered, hopefully useful, notes below.
Ok, some appreciation. This epic Arthurian poem makes for an interesting look at the history of English and its poetry. Armitage, in an excellent introduction, explains how the Germanic origins of the English language used alliteration, not rhyme, in the poetry. Whereas the romantic languages used rhyme. The poetry here stands between the two. It's a series of long stanzas, where every individual line is marked by alliteration. Then the stanzas close with four short rhyming lines, the first rhyming with last alliterative line.
This is a sort of adventure story, with what feels like pagan elements, and a very Christian tilt to the surface. There is some humor and romance, but also the cutting off of heads, our knight lost in the wilderness, and some dramatic hunting scenes. But the structure fronts description, not action. So we go slow, the poet happy to spend time on clothing, food, and the moment. The hunting scenes are described with relish, even if they have limited connection the overall plot. I was left with the sense that the author was happy to indulge in the language, in no rush to carry the plot anywhere.
And, maybe that's ok, considering. The plot is mild, and arguably undermines itself in its humor and conclusion. We think we're reading a story of adventure, but it turns out where actually reading a story of temptation. That's a little cute, but a little gimmicky too.
As a mostly spoiler-free plot summary, an unknown knight, glowing emerald green and on a glowing horse, comes to King Arthur's Christmas festival and challenges the knights to a competition. Sensing danger, they all remain silent. Gawain volunteers not because he is tough and brave, but because as a nephew of Arthur, he feels expendable. He is given an axe and offered one strike to cut off the green knight's head. This done, the green knight's headless body then picks up his head, laughs and gives Gawain the instructions. In a year, he must find the green knight, who will get one strike at his own head. Gawain spends a year as if it's his last, and then goes on his quest, struggling to find this mysterious, unknown knight. He lays up in a castle in the wilderness, one full of comforts, where his name is known and celebrated. He rests while the men of the castle hunt. He is offered bedding, clothes, food and the attention of the head of the castle's gorgeous wife. They spend a lot of time alone together. Eventually he finds a guide to the green knight.
The themes are Christian, but the green knight feels like a pre-Christian entity. Something mysterious and powerful from an unexplained other place. A hypbrid poem in many ways.
A note on the language: My edition has the original text side by side with the Armitage translation. I tried really hard to read the original, but I mostly failed. I tried very hard to listen to its sounds, but again, it was just very foreign feeling. The Armitage translation doesn't help, because he freely translates, meaning you can't match words or phrases together, only general meaning. The rest you need to figure out. I would like to comment on Armitage, but instead of enjoying him, I mostly used him as a comprehension life-support, which wasn't his design.
A note on why I didn't like this so much: Oddly it was not ideal to read this with Chaucer in mind. It's completely different, tying to other Arthurian themes, but lacking the extent of playful awareness found in medieval French Lais. It's poor match to Chaucer, lacking much of the joy of life in GC's work. I would recommend reading it in an isolation of a sort.
2024
https://www.librarything.com/topic/362165#8582341… (plus d'informations)