Adam Mickiewicz (1798–1855)
Auteur de Pan tadeusz ou la dernière expédition judiciaire en Lithuanie
A propos de l'auteur
Mickiewicz was born in Lithuania to the family of a landless lawyer. He received a solid classical education at Wilno University, then the best in Poland. Arrested in 1823 for suspected revolutionary activities, he was exiled to Russia in 1825. His four and a half years there were a period of afficher plus poetical and social success. He became a friend of Aleksandr Pushkin and a welcome figure in aristocratic salons. In 1829, Mickiewicz left Russia. During the 1831 uprising, he appeared briefly in Prussian Poland and subsequently joined the Great Emigration in Paris, where he was viewed as the spiritual leader of the exiles. During the early 1840's, Mickiewicz became a follower of the Lithuanian mystic Towianski, a move that finished him as a poet and made him unpopular with most of his fellow exiles. After the outbreak of the Crimean War, his anti-Russian activities brought the poet to Turkey, where he died in late 1855. His remains were transferred to a crypt in Wawel Castle in Cracow in 1890. Although his education in classical literature left a perceptible trace on his poetic diction, Mickiewicz was both the initiator of the romantic movement and one of its great figures. His literary position was established in 1822 with the publication of a short but striking anthology of poems. His subsequent ballads and historical poems were even finer; however, he reached special heights in his dramatic cycle "Forefathers' Eve" (1823). Mickiewicz's Russian period is distinguished by the creation of sonnets (especially the Crimean Sonnets cycle) and of the poem "Konrad Wallenrod" (1826--27). A period of relative poetic sterility, that began after "Konrad Wallenrod," ended in 1832 when Mickiewicz published his Books of the Polish Nation, a work in biblical prose that aspired to be the gospel of emigres and is the clearest example of Polish national messianism. In 1832, Mickiewicz also wrote "Forefathers' Eve, Part III" which he loosely connected with the earlier dramatic cycle, and in which he considered Poland's relationship with Russia through the prism of an intense personal vision. Mickiewicz's last masterpiece is "Pan Tadeusz" (1834) which continues the traditions of the epic and, to a degree, represents a turning away on the poet's part from romanticism. The poem deals with life in Lithuania from 1811 to 1812. A large number of characters, all of whom are basically good, and a wealth of lovingly described details of nature and the country society, combine to make "Pan Tadeusz" an extraordinary, if idealized, canvas of everyday life. (Bowker Author Biography) afficher moins
Notice de désambiguation :
(eng) Adam Mickiewicz was born a Russian citizen, three years after the Third Partition of the Polish-Lithuanian Commonwealth had caused his family lands to become part of the Russian Empire. Descended from Polish nobility, he was a champion of Polish nationalism, both through his poetry and through direct political activism, for which he was sentenced to internal exile within the Russian Empire. He eventually received permission to leave Russia, and spent the rest of his life in exile.
Crédit image: Credit: Vezenberg & Co., St. Petersburg, circa 1880-1886
(George Kennan Papers,
LoC Prints and Photographs Division,
LC-USZ62-128272)
(George Kennan Papers,
LoC Prints and Photographs Division,
LC-USZ62-128272)
Œuvres de Adam Mickiewicz
Powieści poetyckie 5 exemplaires
Poems 4 exemplaires
Dziady część II,IV i I 4 exemplaires
Scritti politici 3 exemplaires
Tadeusz Soplica - Canti 3 exemplaires
I sonetti di Crimea e altre poesie 3 exemplaires
Dzieła poetyckie. 1. Wiersze 3 exemplaires
Dzieła poetyckie. 2. Powieści poetyckie. Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego 3 exemplaires
Sonety krymskie: Lektura z opracowaniem 3 exemplaires
The sonnets : including the erotic sonnets, the Crimean sonnets, and uncollected sonnets (2018) 2 exemplaires
Poems by Adam Mickiewicz 2 exemplaires
To lubię... 2 exemplaires
UTWORY DRAMATYCZNE 3 2 exemplaires
Dzieła poetyckie. 3. Utwory dramatyczne 2 exemplaires
Adam Mickiewicz, 1798-1855 : selected poems 2 exemplaires
Dzieła poetyckie 2 exemplaires
Wybór Poezji 2 exemplaires
Dzieła poetyckie. 3 Utwory dramatyczne 2 exemplaires
Utwory wybrane. [T. 1], Wiersze 2 exemplaires
Eilėraščiai: Poemos 2 exemplaires
Dziady 2 exemplaires
Literatura słowiańska : kurs pierwszy : półrocze I 2 exemplaires
Romantyczność 2 exemplaires
Świtezianka 2 exemplaires
Избранные произведения в 2 томах. Т.2. 2 exemplaires
Сонеты 2 exemplaires
Les Slaves, cours professé au Collège de France (1840-1841) Tome premier: Les pays slaves et la Pologne. Histoire et… 2 exemplaires
Wybor pism 2 exemplaires
t. 05 - Proza artystyczna i pisma krytyczne 2 exemplaires
Dziady : cz. II i IV 2 exemplaires
t. 15 - Listy. Cz. 2, 1830-1841 2 exemplaires
t. 17 - Listy. Cz. 4, 1849-1855 2 exemplaires
t. 16 - Listy. Cz. 3, 1842-1848 2 exemplaires
t. 14 - Listy. Cz. 1, 1815-1829 2 exemplaires
Trybuna Ludów 2 exemplaires
Pan Tadeushu. A. 1-2 2 exemplaires
Listy. Cz. 3 1 exemplaire
Listy. Cz. 2 1 exemplaire
Listy. Cz. 1 1 exemplaire
Pisma różne 1 exemplaire
Trybuna Ludów 1 exemplaire
Literatura słowiańska : kurs trzeci i czwarty 1 exemplaire
Balady i romanse (Polish Edition) 1 exemplaire
Pisma prozą. Cz. 2, Księgi narodu i pielgrzymstwa polskiego ; Pisma polityczne z lat 1832-1835 1 exemplaire
Dzieła poetyckie. T. 4, Pan Tadeusz 1 exemplaire
Wiersze-4 1 exemplaire
Dzieła wszystkie. Seria 1, T. 1, Cz. 2, Dzieła poetyckie, proza artystyczna i pisma krytyczno-literackie. Wiersze.… 1 exemplaire
Dziady. Część III / Adam Mickiewicz ; opracował dla użytku szkolnego Prof. Dr. Konstanty Wojciechowski. 1907… 1 exemplaire
Przyjaciele Złote Bajki 1 exemplaire
Adam Mickiewicz: 1798-1855 Selected Poems 1 exemplaire
Improvizacio de Konrad 1 exemplaire
Dzieła poetyckie. T. 2, Powieści poetyckie ; Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego (1992) 1 exemplaire
Wiersze-5 1 exemplaire
Dziadów część III 1 exemplaire
Utwory wybrane. T. 5 Listy 1 exemplaire
Ballady i romanse. Sonety 1 exemplaire
Drames polonais d'Adam Mickiewicz: les Confédérés de Bar, Jacques Jasinski ou Les Deux Polognes (Litterature)… (2013) 1 exemplaire
Стихотворения и поэмы 1 exemplaire
Стихотворения ; Поэмы 1 exemplaire
Wiersze-2 1 exemplaire
Wiersze-3 1 exemplaire
Dziela wszystkie Adama Mickiewicza 1 exemplaire
Pan Tadeusz I 1 exemplaire
Les Slaves, Cours professé au Collège de France (1841-1842), t.II Les pays slaves et la Pologne, Histoire,… (1900) 1 exemplaire
Papers and Studies in Contrastive Linguistics 1 exemplaire
Reduta Ordona 1 exemplaire
Dziady. Część trzecia 1 exemplaire
Rybka 1 exemplaire
Kurhanek Maryli 1 exemplaire
Do przyjaciół 1 exemplaire
Pierwiosnek 1 exemplaire
Rękawiczka 1 exemplaire
Tukaj albo próby przyjaźni 1 exemplaire
Lilije 1 exemplaire
Dudarz 1 exemplaire
Śmierć Pułkownika 1 exemplaire
Przyjaciele 1 exemplaire
Utwory wybrane. T. 3 Dziady 1 exemplaire
Utwory wybrane. T. 4 Pan Tadeusz 1 exemplaire
Pisma prozą Tom 2 1 exemplaire
Dzieła. T. 12, Trybuna Ludów 1 exemplaire
Poezye Adama Mickewicza 1 exemplaire
Pani Twardowska i inne bajki 1 exemplaire
Ballady I Romanse I Wybór Poezji 1 exemplaire
Pisma prozą Tom 3 1 exemplaire
Pisma prozą Tom 1 1 exemplaire
Konfederaci barscy 1 exemplaire
Utwory dramatyczne Dziady 1 exemplaire
Poemas 1 exemplaire
Mickiewicz In Song 1 exemplaire
Improvisation (aus "Totenfeier) 1 exemplaire
Konrad Wallenrod i Grażyna. z przekładem francuzkim Kryst.Ostrowskiego i angielskim Leona Jabłońskiego 1 exemplaire
The Great Improvisation 1 exemplaire
Grażyna [Dokument dźwiękowy] 1 exemplaire
Utwory wybrane. T. 2. Powieści poetyckie 1 exemplaire
Poems / Translated Mainly by Jack Lindsay; with Six Original Wood-Engravings by Dennis Postle (1957) 1 exemplaire
Selected poetry & prose 1 exemplaire
Dzieła poetyckie. T. 3, Utwory dramatyczne 1 exemplaire
Wiersze-1 1 exemplaire
Pan Tadeusz w ilustracjach 1 exemplaire
Dziadów część III 1 exemplaire
Gems of Polish poetry;: Selections from Mickiewicz, 1 exemplaire
Dzieła poetyckie. 1, 2, 3, 4, Wiersze / Powieści poetyckie / Utwory dramatyczne / [oprac. Stanisław Pigoń] / Pan… 1 exemplaire
Lis i Koziol 1 exemplaire
Delphi Collected Poetical Works of Adam Mickiewicz (Illustrated) (Delphi Poets Series Book 74) (2017) 1 exemplaire
Adam Mickiewicz, 1798-1855: Selected poetry & prose 1 exemplaire
Adam Mickiewicz, 1798-1855 1 exemplaire
t. 01 - Wiersze 1 exemplaire
Wybór pism 1 exemplaire
Oeuvres associées
World Poetry: An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time (1998) — Contributeur — 448 exemplaires
Diabli Wiedzą Co... — Contributeur — 4 exemplaires
Étiqueté
Partage des connaissances
- Nom canonique
- Mickiewicz, Adam
- Nom légal
- Mickiewicz, Adam Bernard
- Autres noms
- Мицкевич, Адам Бернард
- Date de naissance
- 1798-07-24
- Date de décès
- 1855-11-26
- Lieu de sépulture
- Champeaux cemetery, Montmorency, France (1861)
National bards' crypt, Wawel cathedral, Kraków, Poland (1890) - Sexe
- male
- Nationalité
- Russia
- Pays (pour la carte)
- Belarus
- Lieu de naissance
- Zaosie, Lithuania Governorate, Russian Empire (now Belarus)
- Lieu du décès
- Constantinople, Ottoman Empire (now Istanbul, Turkey)
- Lieux de résidence
- Novogrudok, Slonim Governorate, Russian Empire
Kaunas, Vilna Governorate, Russian Empire
St Petersburg, Russian Empire
Moscow, Russian Empire
Crimea, Russian Empire
Rome, Papal States (tout afficher 10)
Poznan, Kingdom of Prussia
Dresden, Saxony
Paris, France
Lausanne, Switzerland - Études
- University of Vilno
- Professions
- poet
dramatist
editor
political activist
professor (Slavic Languages and Literatures, Latin Literature) - Relations
- Pavlova, Karolina (pupil)
- Organisations
- The Philomaths
Lausanne Academy
Collège de France
Mickiewicz Legion - Notice de désambigüisation
- Adam Mickiewicz was born a Russian citizen, three years after the Third Partition of the Polish-Lithuanian Commonwealth had caused his family lands to become part of the Russian Empire. Descended from Polish nobility, he was a champion of Polish nationalism, both through his poetry and through direct political activism, for which he was sentenced to internal exile within the Russian Empire. He eventually received permission to leave Russia, and spent the rest of his life in exile.
Membres
Critiques
Listes
Prix et récompenses
Vous aimerez peut-être aussi
Auteurs associés
Statistiques
- Œuvres
- 167
- Aussi par
- 3
- Membres
- 930
- Popularité
- #27,610
- Évaluation
- 3.8
- Critiques
- 5
- ISBN
- 227
- Langues
- 14
- Favoris
- 5
Lithuania! My homeland! You are health alone.
Your worth can only ever be known by one
Who’s lost you. Today I see and tell anew
Your lovely beauty, as I long for you.
Pan Tadeusz: The Last Forray Into Lithuania by Adam Mickiewicz and the new translation by Bill Johnston is an epic poem about the divided Poland and Lithuania. Mickiewicz was a Polish poet, dramatist, essayist, publicist, translator, professor of Slavic literature, and political activist. He is regarded as the national poet in Poland, Lithuania, and Belarus. Johnston is a prolific Polish language literary translator and Professor of comparative literature at Indiana University. His work has helped to expose English-speaking readers to classic and contemporary Polish poetry and fiction.
Pan Tadeusz is a poem for those interested in Polish/Lithuanian history or heritage. Most Americans would know little of Polish history except for the opening of World War II. Those who remember the Cold War will recall, despite Gerald Ford's assertion, that Poland was under Communist control and the US does not recognize the incorporation of Lithuania into the USSR. Poland has lived a rather quiet history as a nation for those living today. Poland was a historically a cultural and military territory. Part of the problem also comes with what is Poland. Its size has varied, and it ceased to exist as a nation more than once. My great grandmother's immigration papers said she was born in Russian occupied Poland claiming Polish as her nationality. With borders that changed so often, it is not hard to imagine how one person could be the national poet of three different countries.
Pan Tadeusz is a rather long poem covering five days in 1811 and two days in 1812. It contains a bit of a Shakespeare theme (Romeo and Juliet) and a bit of Les Miserables' to the barricades. Johnston provides a detailed introduction which helps clarify regional realities of the time and a translation that remains true to the original intent including the humor. The verse flows well, and much of the rhyme remains in place, not every line rhymes, but there is enough to keep the read locked into the rhythm of the poetry. There does not seem to be any forced wording in the translation; it is easily readable.
Johnston's translation of Pan Tadeusz brings the Polish classic in an enjoyable form to the English language readers without losing the original intention and form. Both the author and translator include notes characters, locations, as well as translations where words don't seem to have a word for word replacement. An exceptionally well done original work and rendering.
… (plus d'informations)