Photo de l'auteur

Rani Manicka

Auteur de The Rice Mother

10 oeuvres 913 utilisateurs 27 critiques

A propos de l'auteur

Comprend les noms: R. Manicka, Rani Manika, Rani MANICKA

Œuvres de Rani Manicka

The Rice Mother (2002) 743 exemplaires
Touching Earth (2004) 82 exemplaires
The Japanese Lover (2010) 72 exemplaires
Black Jack (2013) 6 exemplaires
Zeita Orezului (Romanian Edition) (2014) 3 exemplaires
Rīsumāte 2 exemplaires
El amante japonés (2012) 2 exemplaires
A Guardiã dos Sonhos 1 exemplaire
ආදරවන්තයා (2011) 1 exemplaire

Étiqueté

Partage des connaissances

Date de naissance
1964
Sexe
female
Nationalité
Malaysia
Pays (pour la carte)
Malaysia
Lieu de naissance
Terengganu, Malaysia
Études
University of Malaysia
Professions
businesswoman
writer
Prix et distinctions
Commonwealth Writers Prize (2003)

Membres

Critiques

Рани Маника е личност, съвместяваща писането на художествена литература с многобройните си бизнес начинания. Като непрофесионален писател, тя определено е автор, който има какво да разкаже, но няма таланта да го направи. Повествованието на творбата ѝ е изключително еднопланово, насечено и препускащо през стотици събития: важни и маловажни, предадени с една и съща интонация.
Историята в романа се разказва последователно от членовете на семейството на Лакшми. Всеки от тях има своята гледна точка върху събитията, и ги пречупва през личния си мироглед. Личното ми усещане беше не за наличието на плавно преплитащи се и взаимодопълващи се сюжетни линии, а за няколко движещи се с пълна скорост един срещу друг самолети, чиито неминуем сблъсък читателят е поставен в положението да проследи, и в крайна сметка да наблюдава.
Последните четири части на книгата са сюжетно и стилистично несвързани с предходните. Лакшми, ужким главната героиня на романа, самата Оризова майка, се появява едва два пъти в тези няколкостотин страници, като вторият път е на собственото ѝ погребение. За голямо разочарование на читателите, историята на Димпл е написана в стила на розов булеварден роман, с крайно неумели опити за смяна на перспективата на повествованието.

++++++++++

Няколко думи за българския превод на романа: крайно немарливо свършена работа. Преводачката, заедно с редакторката и коректорката имат сериозни пропуски в прилагането на определени правила на граматиката на българския език, като в частност впечатление прави непознаването на правилото за слято, полуслято и разделно изписване на прилагателни имена. Макар и с незадължителен характер, в граматиката ни съществува и словоредна норма, която също е твърде непозната материя за екипа, работил върху превода на български. На страницте на превода могат да бъдат открити и единични съществителни имена, изписани с фрапиращи правописни грешки. Преводачката категорично не е наясно с правилото, че пред съюза "че" не винаги се слага запетая.
А фактът, че това е втори тираж на романа, от все същото издателство, превръща некоригирането на грешките в тревожен прецедент за българското книгоиздаване.
… (plus d'informations)
 
Signalé
terrigena | 20 autres critiques | Mar 19, 2023 |
I love a good long family saga, and this book nailed that.

At the age of 14, Lakshmi is married off to a rich man in Malaysia. She travels from her home in Ceylon, only to discover he isn't rich, and he is also not bright. He is kind though, and his home is better than what she came from. And then we learn of her children and some grandchildren--through the Japanese occupation in Word War II, dreams of education and marriage, children and businesses.

This book is 400+ pages and is very good, but it is also hard. There is so much sadness, regret, and sorrow.… (plus d'informations)
 
Signalé
Dreesie | 20 autres critiques | Jan 21, 2023 |
Tras la muerte de su madre, las jóvenes y bellas bailarinas gemelas, Nutan y Zeenat, se ven forzadas a abandonar el paradisíaco entorno de su Bali natal y la protección de su abuela, gran conocedora de magia, tradiciones y leyendas. Se instalan en Londres, donde intentan ganarse la vida trabajando en una cafetería. Allí, conocen a Ricky, un joven seductor siciliano que les abre las puertas del Templo de la Araña, un mundo desconocido y prohibido, un local donde se dan cita una serie de personajes que cambiarán la vida de las jóvenes para siempre.
Un pintor, la amante de un hombre millonario, una prostituta, un peluquero de éxito y una escritora, todos ellos habitantes de esta novela, acompañarán a las dos hermanas en esta aventura colmada de sentimientos que recorre la frágil frontera entre la vida y la muerte, la corrupción y la inocencia.
… (plus d'informations)
 
Signalé
Natt90 | 5 autres critiques | Nov 16, 2022 |
This historical saga, set in Malaysia, covers several generations of a family, descended from a strong-willed matriarch. The author's writing is beautiful and the intertwined storylines are interesting. However, the characters' stories are also quite bleak and at times, I longed for some happy moments to relieve the misery.
 
Signalé
mathgirl40 | 20 autres critiques | Nov 10, 2021 |

Listes

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Helene Bützow Translator

Statistiques

Œuvres
10
Membres
913
Popularité
#28,084
Évaluation
½ 3.6
Critiques
27
ISBN
59
Langues
11

Tableaux et graphiques