Anton Makarenko (1888–1939)
Auteur de Poème pédagogique ; Les Drapeaux sur les tours
A propos de l'auteur
Œuvres de Anton Makarenko
Anton Makarenko : his life and his work in education 5 exemplaires
Poema pedagógico II 1 exemplaire
EK PUSTAK MATA-PITA KE LIYE 1 exemplaire
Poema pedagógico III 1 exemplaire
Selected pedagogical works 1 exemplaire
7 forelæsninger for forældre på Svensk 1 exemplaire
Poema pedagógico I 1 exemplaire
Poemat pedagogiczny. T. 2 1 exemplaire
Poema Pedagógico II Livro 1 1 exemplaire
Veien til livet. Pedagogisk Poem 1 1 exemplaire
Gorki-kolonien. Pedagogisk poem 2 1 exemplaire
Erobringen av Kurjasj. Pedagogiks poem 3 1 exemplaire
Poemat pedagogiczny. T. 1 1 exemplaire
Lipud tornidel : [jutustus] 1 exemplaire
Poemat pedagogiczny. T. 3 1 exemplaire
Raamat lastevanemaile 1 exemplaire
Dzieła T III - Chorągwie na wieżach 1 exemplaire
Il mestiere di genitore 1 exemplaire
הפואמה הפדגוגית 1 exemplaire
Az új ember kovácsa 1 exemplaire
Ausgewählte pädagogische Schriften 1 exemplaire
Poema pedagogico : II 1 exemplaire
La Colectividad y la educación de la personalidad 1 exemplaire
Paljasjalkaiset isännät 1 exemplaire
Dzieła T I 1 exemplaire
Dzieła T II 1 exemplaire
Chorągwie na wieżach 1 exemplaire
Začínáme žít 1 exemplaire
POEMA PEDAGÓGICO 1 exemplaire
Étiqueté
Partage des connaissances
- Nom canonique
- Makarenko, Anton
- Nom légal
- Makarenko, Anton Semonovich
- Date de naissance
- 1888-01-13
- Date de décès
- 1939-04-01
- Lieu de sépulture
- Novodevichy Cemetery, Moscow, Russia
- Sexe
- male
- Nationalité
- Russian Empire
USSR - Pays (pour la carte)
- Ukraine
- Lieu de naissance
- Belopolye, Sumy Oblast, Russian Empire
Billopilia, Sumy Oblast, Ukraine - Lieu du décès
- Golitsyno, Moscow Oblast, USSR
- Lieux de résidence
- Kremenchuk, Russian Empire
Poltava, Russian Empire
Poltava, USSR
Kiev, Ukraine, USSR
Kiev, Ukraine
Moscow, Russia, USSR - Études
- Poltava Teacher-training Institute (Gold Medal|1917)
- Professions
- teacher
social worker
educational theorist - Relations
- Gorky, Maxim (collaborator)
- Organisations
- Writer's Union of the USSR
Communist Party of the Soviet Union - Prix et distinctions
- Order of the Red Banner of Labor (1939)
Membres
Critiques
Prix et récompenses
Vous aimerez peut-être aussi
Statistiques
- Œuvres
- 45
- Membres
- 205
- Popularité
- #107,802
- Évaluation
- 3.9
- Critiques
- 1
- ISBN
- 43
- Langues
- 9
Ezt a szöveget képtelen voltam regényként kezelni, szerintem azért, mert nem az. Ez egy tanmese arról, hogyan kell szocialista embert csinálni, minden mondata ennek a magasztos célnak van alávetve. Ilyen szempontból Makarenko kiváló vásározónak bizonyult, mert gond nélkül eladta elméletét, és a mai napig nem lehet kigyomlálni a marhaságait az állami oktatásból. Arról lehet vitatkozni, hogy mi mást tudott volna tenni egy pedagógus az író helyében 1920 után: polgárháború, összeomlott ellátási rendszerek, hemzsegnek az utakon az árvák és a kiskorú bűnözők… De könyörgöm, ez a XXI. század! A makarenkói alapvetés: lebontani az egyéniséget, hogy a helyén létre tudjuk hozni a lenini értelemben vett*** közösségi embert. Még pedagógiájának védhető elemei is (az önkormányzatiság) a keze alatt veszedelmes izévé változnak, mert a közösségre bízza, hogy gyakoroljon (agresszív) nyomást a renitens elemekre****. Hogy ez milyen hatással van a társadalomra, azt elég jól illusztrálja Putyin Oroszországa, hogy mást ne mondjak. Lehet, hogy valaki ilyen sorsot szán a gyerekének, de én köszönöm, nem. Mindettől függetlenül nem volt elvesztegetett idő, amit Makarenkóval töltöttem, mert ezáltal megismerkedtem a legrosszabb fajta autodidaktával, aki köp a tudományra, és (talán frusztrációs mechanizmus ez?) büszkén vállalja, hogy nem ért hozzá, aztán egyszer csak a kezébe csöppen a hatalom. Szerintem nagyon tanulságos. De mentsen meg tőlük minket a Jóisten.
* Kiválóan szerkesztett próza ez, nem csoda, hiszen Gorkij minden bizonnyal sokat alakítgatott a kéziraton. (Pikáns lehetett a nagy szovjet ikon számára olyan szöveget lektorálni, amiben úgy nyalják fényesre a seggét, mint azóta is keveseknek. Egy jelenetben konkrétan úgy viszik körbe a gyerekek között az általa írott levelet, mintha a Szent Jobb lenne.)
** Legyünk tisztában vele, hogy a ’20-as években kuláknak nevezni valakit nem sértés volt, hanem a legkonkrétabb fenyegetés.
*** Itt nem arról van szó, hogy Makarenko a jó értelemben vett közösségi embert álmodja meg, csak épp rossz kifejezéseket használ – ő konkrétan úgy akarja beleöklendezni a világba tanítványait, hogy azok már nem tesznek fel semmilyen kérdést, nem hajlanak el, és zokszó nélkül elvégzik, amit a szovjethatalom rájuk ró. Ez a makarenkói univerzum esszenciája. Nem tehetek úgy, mintha csak mellékkörülmény volna.
**** Kedvenc fejezeteim egyikében Makarenkóék rabláson kapják az egyik neveltet. Makarenko persze vérbeli pedagógusként már (legalább saját) halántékához is emeli a fegyvert, de szerencsére inkább jótékony ájulásba esik, így nem is akadályozhatja meg, hogy a diáktársak oktató-nevelő célzattal a szó szoros értelmében félholtra verjék a bűnöst. Aki persze ettől megjavul, és megbánja bűneit. Így megy ez. Másrészt én vonakodom elhinni, hogy egy tanintézmény igazgatója csak úgy elveszíti az eszméletét, mint egy Jane Austen-hősnő. Inkább arról lehet szó, hogy Makarenko (minimum hallgatólagosan) engedélyezte a csoportnak az önbíráskodást, de maga is érzi, hogy ezzel nem jó dicsekedni.… (plus d'informations)