Photo de l'auteur

Vladimir Korolenko (1853–1921)

Auteur de The Blind Musician

123+ oeuvres 321 utilisateurs 6 critiques 1 Favoris

A propos de l'auteur

Of mixed Ukrainian-Polish parentage, Korolenko was exiled for political activity to Siberia (1879--84). He then spent a decade in the provincial city of Nizhny Novgorod, where he produced most of his best work. A major figure among the Populists, Korolenko fought actively against social and afficher plus political injustices, writing essays about religious persecution, racial discrimination, and other social issues. A fundamental humanism and a belief in human progress also inform his numerous stories and novellas, for example, his famous story "Makar's Dream" (1885). After the October Revolution he was hostile to the Bolshevik government and maintained this attitude until his death. Korolenko's prose is distinguished by a charming lyricism, an ability to capture natural settings and mood, a talent for depicting common people, and a wonderful sense of humor. His autobiographical History of My Contemporary 1922) is perhaps his best work. (Bowker Author Biography) afficher moins

Œuvres de Vladimir Korolenko

The Blind Musician (1890) — Auteur — 37 exemplaires
Makars dröm och andra noveller (1883) 34 exemplaires
Werken 21 exemplaires
Without a Tongue (2012) 20 exemplaires
Selected stories (1972) 11 exemplaires
In slecht gezelschap 5 exemplaires
O Musico Cego (2019) 4 exemplaires
De moordenaar en andere verhalen (1986) 4 exemplaires
Deti Podzemel'ja (2013) 3 exemplaires
De vluchtelingen van Sakalin (2006) 3 exemplaires
Short Fiction (2022) 2 exemplaires
Sibirski Rasskazi (2015) 2 exemplaires
In a Strange Land 2 exemplaires
La Foret Murmure 2 exemplaires
Racconti di Siberia e di Ucraina (1981) 2 exemplaires
Los Cuervos 2 exemplaires
Избранное 2 exemplaires
V durnom obshhestve (2013) 2 exemplaires
Sudnyj den' (2014) 2 exemplaires
S dvuh storon : Russian Language (2013) 2 exemplaires
Brat'ja Mendel' (2014) 2 exemplaires
Hudozhnik Alymov (2014) 2 exemplaires
The Vagrant and Other Tales (1887) 2 exemplaires
Iskushenie (2014) 2 exemplaires
Legenda o care i dekabriste (2014) 2 exemplaires
Turchin i my (2014) 2 exemplaires
Marusina zaimka (2014) 2 exemplaires
Nashi na Dunae (2014) 2 exemplaires
Ne strashnoe (2014) 2 exemplaires
Prohor i studenty (2014) 2 exemplaires
Sofron Ivanovich (2014) 2 exemplaires
Pticy nebesnye (2014) 2 exemplaires
Ushel! (2014) 2 exemplaires
Fedor Besprijutnyj (2014) 2 exemplaires
Sokolinec (2014) 2 exemplaires
Ocherki sibirskago turista (2014) 2 exemplaires
V oblachnyj den' (2014) 2 exemplaires
V pustynnyh mestah (2014) 2 exemplaires
La gelée (1922) 2 exemplaires
Nad limanom (2014) 2 exemplaires
Za ikonoj (2014) 2 exemplaires
Jashka (2014) 2 exemplaires
La necesidad 1 exemplaire
oeuvres choisies 1 exemplaire
Sokea soittaja 1 exemplaire
" O literature". 1 exemplaire
Парадокс 1 exemplaire
Kör Müzisyen (2020) 1 exemplaire
Andha Sangitagya 1 exemplaire
Без языка 1 exemplaire
Le Songe de Makar (2002) 1 exemplaire
El Musico Ciego 1 exemplaire
Les Muets (1999) 1 exemplaire
Incomprensible 1 exemplaire
Pripovjesti 1 exemplaire
Blind Musician, The (2005) 1 exemplaire
Novelas, cuentos 1 exemplaire
Der Tscherkesse (1930) 1 exemplaire
El dia del juicio 1 exemplaire
Seis Cartas sin Respuesta (2014) 1 exemplaire
Scelta di novelle 1 exemplaire
Muzikanti i verbër 1 exemplaire
Lettere e racconti 1 exemplaire

Oeuvres associées

Best Russian Short Stories (1917) — Contributeur — 314 exemplaires
Meesters der Russische vertelkunst (1948) — Contributeur — 17 exemplaires
Russische verhalen (1965) — Contributeur — 11 exemplaires
Tredive mesterfortællinger — Auteur, quelques éditions3 exemplaires

Étiqueté

Partage des connaissances

Nom légal
Korolenko, Vladimir Galaktionovich
Date de naissance
1853-07-27
Date de décès
1921-12-25
Sexe
male
Nationalité
Ukraine
Russian Empire
Pays (pour la carte)
Ukraine
Lieu de naissance
Zhytomyr, Ukraine (birth)
Lieu du décès
Poltava, Ukraine (death)
Cause du décès
complications of pneumonia
Lieux de résidence
Zhytomyr, Ukraine (birth)
Rivne, Ukraine
Vyatka, Siberia, Russia (exiled)
Yakutia, Sibera, Russia (exiled)
Nizhny Novgorod, Russia
Poltava, Ukraine (death)
Études
Saint Petersburg Technological Institute
Moscow College of Agriculture and Forestry
Professions
short-story writer
journalist
editor
activist
author
translator (tout afficher 7)
Critic
Organisations
Russian Academy of Sciences
Courte biographie
He was a popular short story writer. In his stories, he often depicted Siberian scenes and folk tales. He was a critique both of the tzar and the bolsheviks and because of this, he was often persecuted.

Membres

Critiques

Vladimir Korolenko a laissé peu de trace dans la littérature, principalement des nouvelles dont quelques-unes sont traduites en Français. Sa carrière littéraire est fortement marquée par son engagement politique et par l’exil auquel il a été condamné en 1879 pour activités révolutionnaires. Il n’est pas possible de lire Une Jeune Fille étrange sans penser à cela, puisque ce récit nous conte le voyage d’une jeune bien malade mais fière jusqu’au lieu de sa relégation et que Vladimir Korolenko le présente comme un récit que lui aurait fait le gendarme chargé de le conduire en exil.
Il m’a été difficile de comprendre ce que l’auteur voulait dire dans cette nouvelle, quel était son message. J’en retiens une description finalement assez neutre, où l’on compatit certes mais où l’on reste finalement très extérieur au drame personnel qui se joue. Une belle plume pour les descriptions, mais un texte qui m’a paru trop factuel et trop classique pour avoir une réelle portée.
… (plus d'informations)
 
Signalé
raton-liseur | Apr 7, 2014 |
Une présentation de l’auteur par Éric Dussert, préfacier

Rien n’explique le dédain où l’on tient Vladimir Korolenko en France. Cet homme qui fit figure de Zola russe, et de mentor pour Maxime Gorki, cet écrivain dont furent vite reconnues l’immense humanité et la totale simplicité (…) ne peut guère rester ignoré. Son œuvre en jachère doit rejoindre les lecteurs, qui sauront déguster La Gelée, comme Le Musicien aveugle ou Le Rêve de Makar, ainsi que ses souvenirs qui seront traduits un jour (…). Gorki l’appelle la “conscience de la Russie” après la mort de Tolstoï, quand il est “l’âme de la littérature russe” pour Rosa Luxembourg.

Mon avis

J’ai lu deux fois le texte. La première fois je n’ai rien compris à part que tout était blanc. Je me suis reprise car la préface est d’Éric Dussert et que pour moi, cet homme c’est L’Arbre Vengeur et ses découvertes de chefs d’œuvre oubliés. J’ai donc relu cette nouvelle d’une cinquantaine de pages le lendemain, à tête reposée, en silence. Bien m’en a pris car le livre m’est apparu splendide et l’histoire nettement plus claire que la première fois.

On suit un groupe de personnes qui descend la Lena au début de l’hiver comme le précise le premier paragraphe :

Nous nous dirigions vers le Sud en suivant la rive de la Lena, tandis que du Nord, l’hiver nous rattrapait. Pourtant nous aurions pu croire qu’il venait à notre rencontre, en descendant le cours du fleuve.

Vous remarquerez qu’en deux phrases l’auteur décrit la situation et on y est. C’est comme cela dans toute la nouvelle. La langue est évocatrice et très précise.

La premier chapitre décrit cette invasion du froid, de la neige mais surtout de la glace sur le fleuve. C’est ce qui m’était resté de ma première lecture : tout était blanc. Au contraire de ce que l’on pourrait penser (imaginer, fantasmer), ce paysage est animé par des personnages, des histoires d’aujourd’hui et d’hier.

Le deuxième chapitre raconte une histoire d’aujourd’hui, la survie de deux chevreuils dans cet environnement rude. En effet, ce chapitre raconte la traversée de la rivière à peine gelée, des deux animaux, au péril de leur vie. Il raconte comment une fois arrivés sains et saufs sur la rive d’où ils étaient observés, les hommes et le chien les ont épargnés car admiratifs.

Tout cela donne lieu au cœur de la nouvelle, une histoire racontée par Sokolsky, l’explorateur, chef de la compagnie d’exploration des mines d’or. C’est une histoire d’hier au moment où il venait “d’être nommé à [son] poste” et qu’il allait “avec un ami à la mine d’or”. C’était une situation identique à celle d’aujourd’hui : froid, neige, tempête aussi. Son ami était un homme entier, qui préférait souvent les animaux aux hommes tellement ces derniers l’avaient écœuré. Ce que cette nouvelle raconte, c’est l’écœurement ultime qui contrebalancera avec la pseudo-générosité d’aujourd’hui (pseudo car non voulue).

Cette histoire m’a chaviré le cœur car je n’ai pas pu m’empêcher de faire un parallèle avec l’auteur qui nous est présenté dans la préface comme un homme extrêmement généreux, pensant d’abord aux autres, plutôt qu’à lui et à son œuvre littéraire.
… (plus d'informations)
 
Signalé
CecileB | Jan 16, 2013 |

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Statistiques

Œuvres
123
Aussi par
4
Membres
321
Popularité
#73,715
Évaluation
3.9
Critiques
6
ISBN
89
Langues
12
Favoris
1

Tableaux et graphiques