Photo de l'auteur

James Kirkup (1918–2009)

Auteur de These Horned Islands

63+ oeuvres 215 utilisateurs 4 critiques

A propos de l'auteur

Comprend les noms: James Kirkup

Crédit image: Photo at ARC Publishing, unascribed

Œuvres de James Kirkup

These Horned Islands (1962) 18 exemplaires
Tropic Temper. A Memoir Of Malaya (1964) 16 exemplaires
The Haiku Hundred (1992) 15 exemplaires
So Long Desired (Gay verse) (1986) 12 exemplaires
Japan Behind the Fan (1970) 7 exemplaires
Filipinescas (1968) 7 exemplaires
Gaijin on the Ginza: A Novel (1991) 6 exemplaires
Hong Kong and Macao (1970) 6 exemplaires
The Prodigal Son 5 exemplaires
Me All Over (1993) 5 exemplaires
Streets of Asia (1969) 4 exemplaires
Only Child (Athena Library) (1957) 4 exemplaires
Va comme le vent (1962) — Traducteur — 4 exemplaires
The Authentic Touch (2006) 4 exemplaires
The body servant: poems of exile (1971) 4 exemplaires
Insect summer (1971) 3 exemplaires
Paper Windows (1968) 3 exemplaires
A Bewick Bestiary (2009) 3 exemplaires
Tokyo (1966) 2 exemplaires
Refusal to Conform (1963) 2 exemplaires
One Man's Russia (1968) 2 exemplaires
The creation 1 exemplaire
Songs and Dreams (1970) 1 exemplaire
Marsden Bay (2008) 1 exemplaire
Figures in a Setting (1996) 1 exemplaire
No More Hiroshimas (2004) 1 exemplaire
Cities of the World: Bangkok (1968) 1 exemplaire
Three Poems (1988) 1 exemplaire
Many-Lined Poem (SC) (1973) 1 exemplaire
TankAlphabet (2001) 1 exemplaire
Formulas for chaos : fractals (1994) 1 exemplaire
Zen Contemplations 1 exemplaire
First Fireworks (1992) 1 exemplaire
Short takes (1993) 1 exemplaire
Tokonoma (1999) 1 exemplaire
The Way I See Japan 1 exemplaire
Shooting Stars (1992) 1 exemplaire

Oeuvres associées

Mémoires d'une jeune fille rangée (1958) — Traducteur, quelques éditions2,080 exemplaires
Les Physiciens (1962) — Traducteur, quelques éditions1,924 exemplaires
L'Enfant noir (1954) — Traducteur, quelques éditions702 exemplaires
L'Africain du Groenland (1983) — Traducteur, quelques éditions574 exemplaires
Le regard du roi (1954) — Traducteur, quelques éditions345 exemplaires
Tous les matins du monde (1991) — Traducteur, quelques éditions336 exemplaires
The Penguin Book of Gay Short Stories (1994) — Contributeur — 319 exemplaires
The Penguin Book of Contemporary Verse (1950) — Contributeur, quelques éditions264 exemplaires
The Penguin Book of Homosexual Verse (1983) — Contributeur — 236 exemplaires
Le petit homme (1963) — Traducteur, quelques éditions123 exemplaires
The Classic Theatre Volume II Five German Plays (1959) — Traducteur — 81 exemplaires
The Male Muse: A Gay Anthology (1973) — Contributeur — 63 exemplaires
The Stately Homo: A Celebration of the Life of Quentin Crisp (2000) — Contributeur — 58 exemplaires
L'ange aveugle (1992) — Traducteur, quelques éditions42 exemplaires
L'Homme au chapeau rouge (1992) — Traducteur, quelques éditions35 exemplaires
The Oxford Book of Scary Tales (1992) — Contributeur — 34 exemplaires
Modern Japanese Poetry (1978) — Traducteur, quelques éditions10 exemplaires
Isabelle: Marcelle Lagesse ; translated by James Kirkup ; with a preface by Anthony Blond (1995) — Traducteur, quelques éditions3 exemplaires

Étiqueté

Partage des connaissances

Membres

Critiques

James Kirkup divided his memoirs into numerous short parts, which sometimes jump backwards and forwards in time in confusing ways. A poet could not but be gay is the fourth in publication order, and it deals mostly with his time teaching in Sweden and Spain in the mid-1950s, but there are numerous flashbacks to England in the early fifties and a few looks forward to the next phase of his life, in Japan.

There's a lot of very entertaining gossip about sexual adventures in the public lavatories of Britain and the continent, as well as two more serious love affairs in Spain. But of course there's also a lot about Kirkup's progress as a writer and his literary friendships, most importantly that with Joe Ackerley, who acted as a kind of literary godfather to him and placed a number of his poems in the Listener, usually over the shocked objections of his clerical staff and/or the nervous BBC bureaucracy.

Kirkup reproduces quite a number of letters from Ackerley, most of which either didn't get included in Neville Braybrooke's edition of the Letters, or were heavily cut there. This often shows us a different side of Ackerley from the "official" one: still warm and funny and very supportive of Kirkup, but also liable to become rather cutting about other people who had annoyed him in one way or another.

A particularly enjoyable feature of the memoir is the very natural way Kirkup includes his own poems in the text, in the context of the situations where they were written.

Great fun, but you need to have a certain amount of background knowledge about the English (gay-) literary world in the 1950s, otherwise you're going to get a bit lost in the stream of names.
… (plus d'informations)
½
 
Signalé
thorold | Aug 12, 2021 |
Me all over takes up Kirkup's story around the end of 1958, at the point where Kirkup has come back from Spain and is looking for another opportunity to get out of the oppressive climate of the British Isles. Before he actually gets to the point of leaving for Japan he reverts for a while to his conviction of being persecuted and blacklisted by the British Council. As an openly gay, vegetarian, conscientious objector and founder-member of CND from a working-class background, it's just possible that there might have been things about him that rubbed the 1950s Establishment up the wrong way, so this wasn't necessarily paranoia, even if it sounds very like it. Then we get an entertaining passage in which he annihilates the characters of de Beauvoir, Sartre, Stephen Spender and Cyril Connolly within the space of about a page and a half. You can almost see the smoke rising from the paper...

But most of the book is shared between Kirkup's first experiences of Japan, where he was to stay for thirty years, and the last years of his friendship with Joe Ackerley and his sister Nancy West. Again, many of Ackerley's letters are quoted — some of which also appear in Braybrooke's book, but usually with passages excised or names deleted — and Kirkup shares with us the pain of seeing a close friend in decline but on the other side of the world. But there's also a lot of fun in his encounters with Japanese culture, especially the sort of Japanese culture you find in back-alleys and seedy bars, and in his caricatures of the official British expats and the way they panic at the prospect of a loose cannon like Kirkup popping up on their doorstep...
… (plus d'informations)
½
 
Signalé
thorold | Aug 12, 2021 |
A personal memoir of working in Malaya, in the early 1960s, commenting on people and places. Kirkup comes across as a Quentin Crisp type character with a similar acerbic wit!
½
 
Signalé
DramMan | Aug 28, 2012 |
This is the Japan of fifty years ago observed and described by the poet James Kirkup. Always having felt himself at odds with much of English society he found the attitudes he encountered among the Japanese so compelling that after this, his first visit and taste of its academic life, he returned and spent the rest of his life there, dying in 2009. I first read this book many years ago and now I read it again I find it has not lost its incisiveness.
1 voter
Signalé
gibbon | Oct 13, 2009 |

Listes

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Statistiques

Œuvres
63
Aussi par
18
Membres
215
Popularité
#103,625
Évaluation
3.9
Critiques
4
ISBN
62
Langues
1

Tableaux et graphiques