Photo de l'auteur

Aino Kallas (1878–1956)

Auteur de La Fiancée du loup

61+ oeuvres 327 utilisateurs 4 critiques 4 Favoris

A propos de l'auteur

Crédit image: Aino Kallas, 1922

Œuvres de Aino Kallas

La Fiancée du loup (1928) 106 exemplaires
Valitut teokset (1970) 31 exemplaires
The White Ship (2006) 12 exemplaires
Päiväkirja vuosilta 1897-1906 (1994) 9 exemplaires
Lähtevien laivojen kaupunki (1913) 8 exemplaires
Elämäntoveri (1999) 8 exemplaires
Päiväkirja vuosilta 1907-1915 (1994) 7 exemplaires
Seitse neitsit : [jutustused] (1948) 6 exemplaires
REIGIN PAPPI 5 exemplaires
Päiväkirja vuosilta 1922-1926 (1996) 5 exemplaires
Doodende Liefde 5 exemplaires
Mu saatuse maa (2012) 3 exemplaires
Virvatulia (1949) 3 exemplaires
Gjennom eld og vatn (2009) 3 exemplaires
Polttoroviolla : runoja (1945) 3 exemplaires
Barbara von Tisenhusen (1923) 3 exemplaires
Armastuse vangid 2 exemplaires
Kuun silta : runoja (1943) 2 exemplaires
Katinka rabe (1920) 2 exemplaires
Seitse neitsit 1 exemplaire
White Ship (1977) 1 exemplaire
Kogutud teosed 1 exemplaire
Il pastore di Reigi 1 exemplaire
Lavaproosa 1 exemplaire
RAKKAUDEN VANGIT 1 exemplaire
MERENTAKAISIA LAULUJA 1 exemplaire
Kirsti: Sierlunkuvaus (1902) (2009) 1 exemplaire
ANTS RAUDJALG 1 exemplaire

Oeuvres associées

Étiqueté

Partage des connaissances

Nom canonique
Kallas, Aino
Nom légal
Kallas, Aino Julia Maria
Autres noms
Krohn, Aino (1878-1900)
Suonio, Aino (nimimerkki)
Date de naissance
1878-08-02
Date de décès
1956-11-09
Lieu de sépulture
Hietaniemi cemetery, Helsinki, Finland
Sexe
female
Nationalité
Finland
Lieu de naissance
Vyborg, Finland
Lieu du décès
Helsinki, Finland
Lieux de résidence
Helsinki, Finland (1878-1900, 1918-1922, 1953-1956)
Saint Petersburg, Russia (1900-1903)
Tartu, Estonia (1903-1918)
London, England, UK (1922-1934)
Tallinn, Estonia (1934-1944)
Stockholm, Sweden (1944-1953) (tout afficher 7)
Käina, Estonia (summer residence, 1924-1938)
Professions
author
novelist
essayist
lecturer
short story writer
diarist
Relations
Krohn, Julius (father)
Krohn, Kaarle (half brother)
Krohn, Ilmari (half brother)
Krohn, Helmi (half sister)
Prix et distinctions
Aleksis Kiven palkinto (1942)
Courte biographie
Aino Julia Maria Krohn was born to an intellectually distinguished family. Her mother was Maria Wilhelmina Lindroos Krohn and her father was Julius Krohn, a professor of Finnish Literature at the University of Helsinki, and a famous poet, folklorist, and nationalist. She made her debut as a poet at age 19 with Lauluja ja balladeja (1897) under the pen name Aino Suonio. In 1900, she married Oskar Kallas, a noted Estonian scholar and diplomat with whom she had five children. He was later appointed the first Estonian Minister to Helsinki. From 1900 to 1903, they lived in St. Petersburg. From 1922 to 1934, while her husband served as ambassador to Great Britain and The Netherlands, Aino Kallas wrote several of her major works. The Nazi occupation of Estonia in World War II forced the family into exile in Sweden, where Aino Kallas lived until 1953, when she returned to live in Helsinki. During her lifetime, she became one of the best known Finnish authors outside her own country as her works were translated into many languages, including English, French, German, and Italian. She published her diaries in the 1950s, revealing details and tragedies of her life, such as her affair with the poet Eino Leino. She won the State Prize for Literature in Finland several times, and also received the Lyceum Club Literature Prize in London.

Membres

Critiques

Need Aino Kallase päevikuleheküljed aastaist 1922-1926 viivad lugeja suurtesse maailmalinnadesse. Kadunud kirjaniku ülestähendused näitavad kõige selgemal kujul elu kahepalgelisust ja seda suulinna hiiglasliku dimensiooni taustal, kus üheltpoolt valitseb hiilgus ja sära, keskpunktina kuninglik õueelu, ning teiseltpoolt sellele kõigele langeb läbitungimatu udu, tahm ja nõgi. Sellel foonil näeme kirjaniku intiimset, sisemist küpsemist ja algavat resignatsiooni, milles mõndagi ka minevikust ümberhindamisele tuleb.
EKK, 1958
… (plus d'informations)
 
Signalé
Raamatukogu | Apr 28, 2021 |
See päevikuköide on otsene järg teostele "Hinge sild" ja "Suurlinnade udus ja säras", olles ühtlasi viimane Aino Kallase suurt tähelepanu äratanud autentsete päevaraamatute sarjas. Raamat käsitleb ajajärku 1927 - 1931, Kallaste abielupaari viimseid Londonis veedetud aastaid enne kojupöördumist. Ent siia kuulub ka värvikaid reisimuljeid Põhja-Aafrikast ning huvitavaid portreepilte tolleaegse Inglismaa suurtest kultuuriisiksustest. Meeleoluliselt kannab raamat ühe intensiivselt elatud elu õhtupoolikusse kalduva päeva pitserit.
EKK 1960
… (plus d'informations)
 
Signalé
Raamatukogu | Apr 26, 2021 |
Luin tämän #kirjojensuomi-listasta, joka on koottu Suomen 100 itsenäisyysvuoden ajalta. Oli kirjoitettu vähän kansantarinatyyliin. Loistava teos, en yhtään ihmettele, että oli otettu listalle mukaan.
 
Signalé
RankkaApina | Feb 22, 2021 |
Review in progress

Aino Kallas nee Krohn (1878-1956) was born into a Finnish folklorist family and joined an Estonian one when she married folklore scholar and later diplomat Oskar Kallas in 1900. Her fiction of novellas and short stories based on Estonian history and folklore was written early (primarily before 1930) and later works were primarily her diaries and memoirs in several volumes.

"The White Ship" in this 2006 facsimile edition from Pomona Press is the only one of the English language translation collections of her work that is economically available as of early 2018. I call it a "facsimile edition" since, based on the font used, it seems to be a reprint of the original 1924 edition by Alex Matson (e.g. there is a characteristic archaic version of the combined lower-case letters "st" which joins them together with a cap between the tops of the 2 letters). Copies of the other translation originals such as "Eros the Slayer" (1927) and reprints such as "Three Novels" (1975) seem to go for phenomenal prices of 3 to 4 figures on sites such as Alibris.

The only other easily available English language translation is what I call the "happy-ending" edit of her best known story, the Hiiumaa Island werewolf novella "Sudenmorsian" (The Wolf's Bride) (1928) contained in the "The Dedalus Book of Finnish Fantasy" (2006).

"The White Ship" contains many (though not all) of Kallas' short stories which are primarily historical fiction situated in the 18th-19th century era of Estonian serfdom under Baltic landowners in the then-ruling Tsarist Empire. The title story is based on an actual historic event which was also written about in "Prohvet Maltsvet" (The Prophet Maltsvet) (1908) by Estonian writer Eduard Vilde. The circumstances somewhat prefigure the late 20th century "Heaven's Gate" UFO cult, as the followers of Maltsvet (actually Juhan Leinberg (1812-1885)) waited on the Estonian northern seacoast for 2 months in 1861 for a white ship which their prophet was to use to bring them to the promised land (which was apparently located in the Crimea). Although not having quite as tragic an end as that of the UFO cult, the Maltsvetians were nevertheless disappointed by a no-show.
… (plus d'informations)
 
Signalé
alanteder | Mar 26, 2018 |

Listes

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Statistiques

Œuvres
61
Aussi par
1
Membres
327
Popularité
#72,482
Évaluation
3.9
Critiques
4
ISBN
33
Langues
6
Favoris
4

Tableaux et graphiques