Klara Johanson (1875–1948)
Auteur de Kritik
Œuvres de Klara Johanson
Kritik 6 exemplaires
Klara Johanson i urval 5 exemplaires
Det speglade livet : memoarer från bokrummet 4 exemplaires
Minnesbilder från Halmstad : ett urval 4 exemplaires
K.J. själv 3 exemplaires
En recensents baktankar 2 exemplaires
Det rika stärbhuset 1 exemplaire
Essays 1 exemplaire
Oeuvres associées
I Guds och profitens namn : en bok om allt mellan himmel och jord (1999) — Contributeur — 14 exemplaires
Étiqueté
Partage des connaissances
- Nom canonique
- Johanson, Klara
- Autres noms
- Leber, Huck
- Date de naissance
- 1875
- Date de décès
- 1948
- Lieu de sépulture
- Solna kyrkogård, Solna, Stockholms län, Sweden
- Sexe
- female
- Nationalité
- Sweden
- Lieu de naissance
- Halmstad, Sverige
- Lieu du décès
- Stockholm, Sverige
- Lieux de résidence
- Halmstad, Sverige
Uppsala, Sverige
Stockholm, Sverige - Études
- Uppsala Universitet
- Professions
- literary critic
essayist
translator
poet
women's rights advocate
feminist - Relations
- Wahlström, Lydia (friend)
Kleman, Ellen (companion) - Organisations
- Fredrika Bremerförbundet
- Courte biographie
- Klara Johanson was born in Halmstad, Sweden, the daughter of a milliner and his wife. In 1894, she was the first woman in her hometown to pass the upper secondary school final examinations. She then attended Uppsala University, where she received a master's degree in the humanities in 1897. As a student, she became known as a witty writer for student publications. After graduating, she moved to Stockholm, where she became an editor of Dagny, the magazine of the Fredrika Bremer Association, the first Swedish women's rights organization. She also wrote for the newspaper Stockholms Dagblad, contributing literary criticism under her initials KJ and poetry and humorous stories under the pen name Huck Leber (inspired by Huckleberry Finn). Beginning in 1899, she also translated works by Knut Hamsun, Abbé Prévost, Benedetto Croce, Rosa Mayreder, Henri-Frédéric Amiel, and others, introducing them to the Swedish public. Under her pseudonym Huck Leber, she published a collection of her own stories called Oskuld och arsenik (Virgin and Arsenic) in 1901. She edited Den undre världen (1907), a diary written by a prostitute that proved to be highly controversial. In 1912, she began living with Ellen Kleman, the woman who would be her life's companion and colleague. Between 1915 and 1920, they jointly published a selection of Fredrika Bremer's letters in four volumes with a comprehensive commentary. In the 1920s and early 1930s, Johanson wrote for the radical and pacifist weekly magazine Tidevärvet, published by the Liberal Women's Union. She also published two collections of her essays in 1926 and 1946, mostly on Swedish and German fiction, but also on Kierkegaard and American literature. Her complete writings, including letters and a selection of criticism, were published in five volumes in 1947-1957.
Membres
Critiques
Listes
Vous aimerez peut-être aussi
Auteurs associés
Statistiques
- Œuvres
- 13
- Aussi par
- 1
- Membres
- 38
- Popularité
- #383,442
- Évaluation
- 4.2
- Critiques
- 5
- ISBN
- 9
- Favoris
- 1
Texterna är i vilket fall tematiskt ordnade efter årstiderna, och blandar tankar och litteratur och liv med naturskisser, ofta mycket goda sådana – dessas kvailtet är jämnare än det övriga materialet, även om det också innebär att topparna i detta är högre än i det där miljön skildras.
Vi kan ta ett exempel, som jag fann tänkvärt. Det är lite åldrat, men själva grundtanken är klar och fortfarande användbar sedan dåtidens grummel fått sjunka undan något:
Äldre personer jämrar sig beständigt över ungdomens förnekande av all auktoritet. Men de tar dessvärre fel, ty ungdomen är svårt hemfallen åt auktoriteter, fastän sådana som de äldre inte känns vid.
Ofta är hon dock betydligt elakare, alternativt mer svårpenetrerad: hon citerar på tyska och hänvisar till numera glömda romantiker; angående detta skriver hon förresten själv att upplysningar om vad som behandlas bara är ett sätt för författaren att se ned på sina läsare.
Vare därmed hur det vill, läsbar och mycket läsvärd är hon likfullt… (plus d'informations)