Photo de l'auteur

Hans Habe (1911–1977)

Auteur de The Mission

37+ oeuvres 358 utilisateurs 10 critiques 1 Favoris

A propos de l'auteur

Comprend les noms: Hans Habe

Œuvres de Hans Habe

The Mission (1965) 73 exemplaires
Ilona (1960) 32 exemplaires
A thousand shall fall (1941) 30 exemplaires
Palazzo (1975) 28 exemplaires
La Tarnowska (1962) 26 exemplaires
Off limits (1955) 26 exemplaires
The Poisoned Stream (1969) 24 exemplaires
Proud Zion. (1971) 23 exemplaires
Agent of the Devil (1958) 17 exemplaires
L'Amérique en péril ? (1964) 14 exemplaires
Christopher and His Father (1966) 12 exemplaires
Aftermath (1974) 6 exemplaires
Kathrine (1945) 5 exemplaires
Gospodo porotnici (1964) 4 exemplaires

Oeuvres associées

The Sunflower (1997) — Contributeur — 1,136 exemplaires

Étiqueté

Partage des connaissances

Nom canonique
Habe, Hans
Nom légal
Békessy, János
Autres noms
Corte, Antonio
Richard, Frank
Gert, Frederick
Richler, John
Wolfgang, Hans
Morgenthau-Boy (Nickname)
Date de naissance
1911-02-12
Date de décès
1977-09-29
Lieu de sépulture
Locarno, Switzerland
Sexe
male
Nationalité
VS
Lieu de naissance
Budapest, Hongarije
Lieu du décès
Locarno, Switzerland
Lieux de résidence
Locarno, Zwitserland
Amerika
Praag, Tsjechië
München, Beieren, Duitsland
Heidelberg, Baden-Würtemberg, Duitsland
Wenen, Oostenrijk (tout afficher 7)
Boedapest, Hongarije
Études
Franz-Joseph-Gymnasium, Vienna, Austria
University of Heidelberg
Professions
Schrijver
Krantenuitgever
Journalist
Relations
Bekessy, Imre (vader)
Marton, Bianca (zijn lerares)
Bienert, Adele (Gouvernante)
Bloch, Margit (Echtgenote 1)
Levy, Erika (Echtgenote 2)
Post Hutton, Eleanor (Echtgenote 3) (tout afficher 11)
Habe, Anthony Niklas (zoon)
Ghito, Ali (Echtgenote 4)
Hardt, Eloise (Echtgenote 5)
Habe, Marina Elizabeth (Dochter) (* 1951; † 1969-01-01 vermoord)
Balla, Licci (Echtgenote 6)
Organisations
French Foreign Legion
US Army
Prix et distinctions
1942 Jerusalem-Medaille
1945 Croix de guerre de Luxembourg
1972 Theodor-Herzl-Preis (Herzl-Literaturpreis)
1976 Großes Bundesverdienstkreuz der Bundesrepublik Deutschland
1977 Konrad-Adenauer-Preis
Courte biographie
Hans Habe werd geboren in Boedapest op 12 februari 1911 als zoon van Hongaars-joodse ouders. Zijn vader was een bekend krantenmagnaat, eerst in Hongarije, later in Wenen, die zijn grote dagen beleefde tijdens de inflatieperiode en na afloop daarvan het middelpunt werd van een schandaal waardoor de naam Bekessy voor goed bevlekt was. Vooral in de ogen van zijn zoon, die hem altijd kritiekloos bewonderd en aanvaard had. Om die reden neemt de latere journalist en auteur dan ook de naam Habe aan, samengesteld uit de beginletters van zijn werkelijke naam en voornaam. Na de ineenstorting van het krantenkoninkrijk Bekessy, in 1926, was Hans Habe een jongen van vijftien jaar. Hij doorliep verschillende scholen in zijn geboorteland, maar studeerde dan verder aan de universiteiten van Wenen en Heidelberg en München. Van 1929 tot 1939 was hij werkzaam als journalist. Hij geniet veel succes met belangrijke politieke interviews, als Geneefs correspondent van de Volkenbond en verslaggever van de Abessijnse oorlog. In 1939 wordt hij vrijwilliger in het Franse leger; maar vervolgens wijkt hij uit naar Amerika om in 1945 als Amerikaans staatsburger naar Duitsland terug te keren. Door Amerika wordt hij gelast de wederopbouw van het Duitse perswezen te realiseren. In 1954 publiceerde hij zijn autobiografie Ik neem de handschoen op dat vrijwel onmiddellijk een groot succes kende. Zijn daaropvolgende romans werden eveneens bestsellers en de auteur werd dan ook met veel internationale eerbewijzen overladen. Later vestigde hij zich in Zwitserland. Hans Habe schreef vooral ontspanningsromans.

Membres

Critiques

A competent thriller, set in East germany during the Cold War. George Drost is a double agent tending to the Western allegiance.
 
Signalé
DinadansFriend | 5 autres critiques | Jan 15, 2024 |
Hans Habe-ról két dolgot érdemes tudni: egyrészt az ő bravúrja volt a felfedezés, miszerint Hitlert eredetileg Schicklgrubernek hívták – csak remélni tudom, hogy ezzel okozott pár vidám percet néhány antifasisztának. Másrészt ő írta meg a második világháború első visszaemlékezését (ím, előttem ezt), és már 1941-ben sikerült megjelentetnie Amerikában. Előbbi ténykedése oknyomozói, utóbbi pedig írói kvalitásait jelzi. A Ha elesnek mellőled ezeren… egy könnyű tollal megírt, olvasmányos és mozgalmas háborús könyv, amolyan „első kézből” dokumentum egy önkéntes hányattatásairól a francia összeomlás idején. Persze mint minden visszaemlékezés, ez is óvatosan kezelendő, mint történelmi dokumentum – szerintem például a gall civil társadalom zsigeri ellenállását a német megszállással szemben némiképp túlmisztifikálta.

Tulajdonképpen három jól elkülöníthető elemből áll eme iromány: egyrészt a francia hadsereg totális vereségét láthatjuk egy katona szemszögéből, majd Habe fogolytáborba kerül, végül nem mindennapi kalandok után átszökik a „szabad” Franciaországba. Kétségkívül a könyv első fele a legizgalmasabb és legerősebb. Ebben a részben német katonát legfeljebb mutatóba látunk, de cserébe Habe önfeledten ekézi azt a francia nacionalizmust, ami nem haragudott eléggé Hitlerre, és látványosan lealibizte a nácik elleni háborút*. Egekig magasztalja velük szemben az „idegeneket” (antifasiszta emigráns magyarokat**, spanyolokat, osztrákokat), akik nem a valódi Franciaországért harcoltak, hanem egy nemzetek feletti eszméért (végtelenül hálás vagyok, hogy Habe végig megtartóztatja magát a „szocializmus” szó kiejtésétől), és ki is tartottak, amíg lehetett. Persze egy magamfajta pacifistának meglehetősen furcsa olyan könyvet olvasni, ami a gyilkos ösztön kéri számon egy népen, de abban a történelmi pillanatban, azt hiszem, ez érthető volt. Habe fel akarta hívni a világ figyelmét arra, milyen hibákat nem szabad újra elkövetni, ugyanakkor reményt is akart nyújtani azoknak, akik mégis felvették a harcot. Gondolom, megtette, ami tőle telt.

* A nacionalizmusnak egyébként is van némi hajlama a képmutatásra: néha elárulja azt az országot, amiben éppen él, egy olyan országért, ami volt, vagy éppen csak a fejében létezik.
** Amúgy Habe Budapesten született, úgyhogy nincs mit csodálkozni azon, hogy a szövegben hemzsegnek a magyar szereplők.
… (plus d'informations)
 
Signalé
Kuszma | Jul 2, 2022 |
141. A Thousand Shall Fall, by Hans Habe (read 17 Feb 1944) This is about the French defeat in 1940. I started reading it on Feb 7. On Feb 8 my comment on it was "Terrible. Worse than Bataan. The terrible French unpreparedness." On Feb 13 my comment on my reading was "Very good." When I finished the book on Feb 17 my comment was the same.
 
Signalé
Schmerguls | Jun 2, 2013 |
Just arrived from USA through BM.

George Droste is a secret agent, Playing a double game - employed by both Soviet and American intelligence agencies. It is a life lived on the knife-edge of death. For to cheat both sides is one of the most dangerous games a man can play. But this is what George Droste does. First the money and from greed; and then from the love of adventure; and finally from a conviction that all intelligence agencies are motivated by self-interest and believe in the necessity of war.

Since this book was written in 1958, this is an espionage book in the old style of writing.
… (plus d'informations)
 
Signalé
Lnatal | 5 autres critiques | Mar 31, 2013 |

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Statistiques

Œuvres
37
Aussi par
1
Membres
358
Popularité
#66,978
Évaluation
4.0
Critiques
10
ISBN
82
Langues
9
Favoris
1

Tableaux et graphiques