Photo de l'auteur

Ida Fink (1921–2011)

Auteur de Le jardin à la dérive

10+ oeuvres 352 utilisateurs 5 critiques 3 Favoris

A propos de l'auteur

Ida Fink was born January 11, 1921, in Zbaraz, Poland, now part of Ukraine. She attended the High School of Music in Lwow, Poland, from 1938-41 but was forced to live in hiding through much of World War II. She emmigrated to Israel in 1957 and began her work at Yad Vashem, the Holocaust memorial afficher plus and museum, recording the memories and experiences of other Jewish survivors. Fink worked as a librarian from 1972-82. Fink delayed her writing for more than 10 years after the Holocaust in order to achieve the emotional distance that would allow her to write in the proper voice. She recounts the genocide of her people in A Scrap of Time and Other Stories (1987), a semiautobiographical collection consisting of 22 stories and a short play first published in Hebrew translation as Pisat zman, Massada (1975). Other titles include Stot, a one-act play that was produced for Israeli radio in 1970 and German television in Germany in 1981; Slady, a radio play, in 1986; and Podroz, a novel, in 1990. She received the Anne Frank Prize for Literature in 1985, and Prix Litteraire Wizo, 1990, both for A Scrap of Time. (Bowker Author Biography) afficher moins

Comprend les noms: Ida Fink

Œuvres de Ida Fink

Le jardin à la dérive (1983) 187 exemplaires
The Journey (1990) 98 exemplaires
Traces (1997) 54 exemplaires
Fyra noveller om Förintelsen (2019) 3 exemplaires
Venue 2 : the killers (2013) 2 exemplaires
Podróż (2012) 2 exemplaires
En vårmorgon (2019) 2 exemplaires
Notizen zu Lebensläufen. (2000) 2 exemplaires
Slady (1996) 1 exemplaire

Oeuvres associées

The Oxford Book of Jewish Stories (1998) — Contributeur — 131 exemplaires
Bearing Witness: Stories of the Holocaust (1995) — Contributeur — 79 exemplaires
Women in the Holocaust (1998) — Contributeur — 78 exemplaires

Étiqueté

Partage des connaissances

Nom canonique
Fink, Ida
Nom légal
Landau, Ida
Autres noms
Fink, Ida
Date de naissance
1921
Date de décès
2011-09-27
Sexe
female
Nationalité
Poland
Lieu de naissance
Zbaraz, Poland (now Zbarazh Ukraine)
Lieux de résidence
Zbaraz, Oost-Polen
Études
Lviv Conservatory
Professions
music librarian
short story writer
novelist
memoirist
Holocaust survivor
Prix et distinctions
Israel Prize (Literature, 2008)
Courte biographie
Ida Fink. née Landau, was born to a Jewish family in Zbaraż, Poland (present-day Zbarazh, Ukraine). Her father Ludwig Landau was a physician and her mother Fannie Stein was a teacher. The family was cultured and spoke both Polish and German at home. Ida studied music at the Lwów (Lviv) Conservatory before the Nazi Occupation of her homeland in World War II. She spent 1941-1942 confined in the Zbaraż ghetto, before escaping with her younger sister Elsa with the help of false identification papers. In 1948, she married Bruno (Bronek) Fink, a survivor of four concentration camps, with whom she had a daughter. For a number of years, they lived in Poland, but moved to Israel in 1957. Ida worked as a music librarian and began writing stories about her experiences. Her first collection, A Scrap of Time and Other Stories, was published in Polish in 1983, followed in 1989 by the English translation. Her novel The Journey (1990) appeared in English translation in 1992, and a film adaptation was produced for German television in 2002. Her book Traces, containing stories and short plays, was published in 1997. Her writing has garnered many international awards.

A 2007 documentary about her life, entitled The Garden that Floated Away after one of her stories, was produced by Israeli filmmaker Ruth Walk.

Membres

Critiques

Two sisters escape from Jewish ghetto in Poland with changing identities
 
Signalé
JimandMary69 | 3 autres critiques | Aug 20, 2023 |
This book features a series of short memories of the days when the Nazis were decimating Polish people. Some of the stories were autobiographical, some were from other people. They featured scenes of horror when the Nazis called people out of the houses and divided them into useful or not useful professions. The people deemed not useful were either slaughtered immediately in the town square or loaded in trucks to the cemetery, made to dig a mass grave, and slaughtered there. Some people managed to hide by staying motionless for months in spaces under cow barns or in pit sties. The last part of the book was a script were witnesses to the slaughter were grilled for precise memories.

This book is different from others about the Holocaust because we don't leave the town, people were not always noble, and we are never taken to the work camps. The scenes of people returning to the town were quite poignant.
… (plus d'informations)
½
 
Signalé
mamzel | Mar 4, 2016 |
Deteniéndose en la ventana pensó: ojalá caiga una estrella. Era supersticiosa, todos lo eran en aquel entonces, cada uno de una manera muy personal, sólo por él conocida. Poseía un bagaje considerable de tabúes propios, mas entre ellos no había estrellas fugaces. Era una creencia demasiado romántica, demasiado difícil de cumplir. Sin embargo, ese atardecer pensó: ojalá caiga una estrella. Aunque era otoño tardío y, como es sabido, las estrellas caes sólo en verano. Pese a todo, observaba obstinadamente el cielo; durante la fracción de un instante vio un destello en el horizonte que se apagó inmediatamente. Debía haber sido alguien que, descuidadamente, había encendido la luz de la casa sin antes correr las cortinas. Aquel relámpago en la oscuridad no había sido, mas pudo haber sido, la estrella esperada, por eso lo tomó por una buena señal.
En la maleta dispuesta para el viaje se hallaba la herradura, más exactamente sólo su mitad, lo cual —según se creía— invalidaba la eficacia de su actuación. Eso no le importó. Encontró la herradura rota en el preciso momento en que su padre le mostraba el camino hacia la cabaña de un campesino donde iba a pasar la noche al lado de su hermana. Esto fue suficiente. Creyó en la media herradura y en la estrella imaginada.
… (plus d'informations)
 
Signalé
pepviv | 3 autres critiques | Feb 2, 2012 |
WOII, twe joodse Poolse meisjes ontvluchten het ghetto , duiken onder en overleven in Hilters Duitsland.
 
Signalé
Baukis | 3 autres critiques | Dec 28, 2009 |

Listes

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Statistiques

Œuvres
10
Aussi par
3
Membres
352
Popularité
#67,994
Évaluation
4.0
Critiques
5
ISBN
42
Langues
7
Favoris
3

Tableaux et graphiques