Photo de l'auteur

Mahmoud Darwish (1941–2008)

Auteur de Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems

131+ oeuvres 1,437 utilisateurs 26 critiques 4 Favoris

A propos de l'auteur

Arab poet Mahmoud Darwish was born on March 15, 1941. He was considered the Palestinian national poet and won numerous awards for his work including the 1969 Lotus Prize, the 1983 Lenin Peace Prize, and the 2001 Lannan Foundation Prize for Cultral Freedom. His best known work was Identity Card afficher plus (1964). He also edited the journal Al Karmel and wrote the Palestinian declaration of independent statehood. He died from complications of heart surgery on August 9, 2008. (Bowker Author Biography) afficher moins
Crédit image: Mahmoud Darwish at University of Bethlehem (2006)

Œuvres de Mahmoud Darwish

The Butterfly's Burden (2007) 122 exemplaires
In the Presence of Absence (2006) 113 exemplaires
Journal of an Ordinary Grief (1973) — Auteur — 91 exemplaires
If I Were Another: Poems (2009) 66 exemplaires
Murale (2003) 61 exemplaires
The Adam of Two Edens (2000) 28 exemplaires
État de siège (2004) 21 exemplaires
Palestine as Metaphor (2019) 20 exemplaires
Le lit de l'étrangère: poèmes (1999) 10 exemplaires
Halat hisar (Arabic Edition) (2002) 9 exemplaires
Absent presence (2006) 7 exemplaires
Ne t'excuse pas (2006) 6 exemplaires
Sand and Other Poems (1986) 6 exemplaires
Au Dernier Soir Sur Cette Terre (1994) 6 exemplaires
Now, As You Awaken (2007) 5 exemplaires
يوميات الحزن… (2009) 4 exemplaires
Menos rosas (2001) 4 exemplaires
al-A'mal al-jadidah (2009) 4 exemplaires
From Beirut (1992) 3 exemplaires
Il giocatore d'azzardo (2015) 3 exemplaires
The Raven's Ink: A Chapbook (2001) 3 exemplaires
Psalms : poems (1994) 2 exemplaires
Det er en sang, det er en sang (2009) 2 exemplaires
Palestine, mon pays (1988) 2 exemplaires
O Jardim Adormecido 2 exemplaires
Selected Poems (1973) 2 exemplaires
Der Würfelspieler (2009) 2 exemplaires
Exile 1 exemplaire
محاولة رقم 7 1 exemplaire
أرى ما أريد 1 exemplaire
ورد أقل (2013) 1 exemplaire
New American Writing 23 (2005) 1 exemplaire
L'exil recommencé (2013) 1 exemplaire
حيرة العائد 1 exemplaire
Eleven Planets 1 exemplaire
Yalnızlık yenilemeden kendini (2009) 1 exemplaire
I See What I Want 1 exemplaire
Ati Neden Yalniz Biraktin (2017) 1 exemplaire
Biz Kaybettik Ask da Kazanmadi (2015) 1 exemplaire
Poemas 1 exemplaire
Poesía escogida (1966-2005) (2008) 1 exemplaire
Främlingens säng (2006) 1 exemplaire
Desde Palestina (1989) 1 exemplaire
Wo du warst und wo du bist (2004) 1 exemplaire
Mukhtārāt lī lughah baʻdī (2009) 1 exemplaire
NERO 1 exemplaire
I Wish I Were A Stone 1 exemplaire
Das Helle und das Dunkle. (2004) 1 exemplaire
Plus rares sont les roses (1989) 1 exemplaire
Das ist meine Welt. (2004) 1 exemplaire
Présente absence (2016) 1 exemplaire
Estado de sitio (2002) 1 exemplaire
Das Weltall. 1 exemplaire

Oeuvres associées

Against Forgetting: Twentieth-Century Poetry of Witness (1993) — Contributeur — 334 exemplaires
The Vintage Book of Contemporary World Poetry (1996) — Contributeur — 308 exemplaires
Granta 107: Summer Reading (2009) — Contributeur — 100 exemplaires
One World of Literature (1992) — Contributeur — 24 exemplaires
Ghost Fishing: An Eco-Justice Poetry Anthology (2018) — Contributeur — 9 exemplaires
Manpareka Kehi Kavita (2001) — Contributeur — 1 exemplaire
Hambone, No. 3 — Contributeur — 1 exemplaire

Étiqueté

Partage des connaissances

Membres

Critiques

« Le temps : Beyrouth, Le lieu : un jour d’août 1982 » (sic).Voilà l’incipit d’un texte douloureux. Le texte d’un poète aux derniers jours d’une guerre qui le conduiront à l’exil. Les bombes pleuvent, les morts se succèdent, et cet homme est pris au piège dans son appartement, pris au piège de ses souvenirs, pris au piège de son irrépressible envie de prendre un café préparé dans les règles de l’art, son rituel de chaque matin, celui par lequel il se sent vivre. Oui, un texte douloureux, les errances mentales d’un homme qui n’a plus que sa tête pour errer. Une évocation de la guerre sans qu’elle soit plus qu’esquissée, elle est présente, omniprésente même mais on la voit d’une façon assez absurde, surtout à nos yeux d’occidentaux qui n’avons jamais connu ces réalités. La guerre trop proche qui empêche cet homme, dans sa grande maison pleine de belles baies vitrées donnant sur la mer, d’aller de sa chambre à sa cuisine pour se faire un café. Dérisoire, certes, mais aussi d’une gravité impossible qu’aucune épaule ne devrait avoir à porter.

Ce texte est suivi d’un autre, Discours de l’Homme rouge, où un Indien fait en quelque sorte un bilan de l’arrivée des Blancs sur son continent. Histoire retracée au fil des émotions plus qu’au fil d’une quelconque chronologie. Un texte très poétique, trop pour moi, et je m’y suis parfois perdue, d’autant que la mise en son m’a parue discutable : d’abord une voix en arabe et une voix en français se superposant et rendant la compréhension du narrateur difficile, pour passer ensuite à une alternance des langues, avec des plages d’arabe qui m’ont perdues car elles finissaient par être trop longues pour que je me laisse seulement bercer par les sonorités sans que mon esprit ne se mette à vagabonder. Bonne idée de vouloir faire une adaptation bilingue, mais la concrétisation ne me paraît pas à la hauteur de ce qu’on pourrait en attendre.
Voilà donc une écoute intéressante, qui me sort des sentiers que j’arpente d’habitude. Ce n’est pas une réussite totale, mais cela tient plus à la lectrice que je suis qu’au livre en lui-même. Je suis tout de même contente, à l’issue de cette lecture, d’avoir découvert un poète palestinien, d’abord parce que c’est un poète et je ne lis ni n’écoute souvent de la poésie, et ensuite parce qu’il est de langue arabe et que je lis rarement des livres venant de cette partie du monde, ce que j’aimerais faire plus souvent.
… (plus d'informations)
 
Signalé
raton-liseur | Mar 6, 2019 |
> Par Charlotte (U Lost Control) : Anthologie (1992 - 2005) Mahmoud Darwich
4 mars 2016 ... Cette anthologie rassemble une sélection de poèmes de l'auteur palestinien Mahmoud Darwich. En arabe d'un côté et en français sur l'autre ...
Si j’ai beaucoup aimé lire cette Anthologie et découvrir l’univers de Mahmoud Darwich, qui a beaucoup de choses à nous raconter et à nous apprendre, je dois admettre que l’opacité de certaines expressions et la densité de la langues m’ont parfois parues très lourdes. La lecture n’est pas fluide et j’ai trouvé la “relecture” de ces poèmes nécessaire à chaque fois. Il me semble que les textes de Mahmoud Darwich sont faits pour être découvert puis redécouverts, qu’on ne peut les saisir dans leur ensemble dès la première lecture mais qu’il faut au contraire “prendre le temps” de les comprendre et de se les approprier. Une belle découverte !… (plus d'informations)
 
Signalé
Joop-le-philosophe | Dec 13, 2018 |
Quelles belles mélopées ! C'est une poésie qui se veut avant tout universelle. Est-ce l'effet de la censure ou de l'auto-sécurité, cette anthologie dont les poèmes (ou morceaux de poèmes) ont été choisis par l'auteur qui signe d'ailleurs la préface, nous conte bien sûr un pays en guerre et ses vicissitudes, mais ne cite que Haïfa pour savoir où l'on se situe.

Car Darwich est avant tout un auteur palestinien qui chante sa patrie dont il a dû si souvent s'exiler en tant que membre actif de l'OLP ou pour des vers jugés excessifs.

Et ce sont véritablement de superbes vers qui nous sont offerts. Entre mer et désert. Je recommande.
… (plus d'informations)
 
Signalé
Millepages | Jan 31, 2016 |
 
Signalé
PUautomne | Feb 15, 2012 |

Listes

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Statistiques

Œuvres
131
Aussi par
9
Membres
1,437
Popularité
#17,900
Évaluation
4.1
Critiques
26
ISBN
146
Langues
12
Favoris
4

Tableaux et graphiques