Simin Daneshvar (1921–2012)
Auteur de A Persian Requiem
A propos de l'auteur
Simin Danishvar is one of the most distinguished and popular women writers in Persian. Danishvar was born in 1921 in Shiraz, in the south of Iran, into a middle-class educated family. In 1942 she entered the University of Tehran but left briefly for a career in journalism. Although she was on the afficher plus faculty of the University of Tehran for many years, she was never granted tenure because of her opinions and activism. While she has always maintained a nonpolitical stance, never joining a political party, she has been outspoken. She was a founder of the Writers' Association, which was formed as an alternative to the state-sponsored association and which fought long and hard against the intellectual and artistic censorship of the Shah's era. One of her cofounders was the leading writer Jalal Al-i Ahmad, whom she married in 1952. Her first work, a collection of short stories, was published in 1948, the first such collection ever published by a woman. Her novel Savushun (A Persian Requiem), first published in 1969, continues to be the single best-selling book in Iran, and some literary historians view it as the highest peak of novel writing in Persian. Although Danishvar is strongly identified with women's concerns and experiences, she shows concern for a broader spectrum of the Iranian people as well. (Bowker Author Biography) afficher moins
Crédit image: By Kojaro - https://www.kojaro.com/2016/10/6/122451/simin-daneshvar/, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=85392849
Œuvres de Simin Daneshvar
Island of Bewilderment: A Novel of Modern Iran (Middle East Literature In Translation) (2022) 3 exemplaires
سووشون 1 exemplaire
Oeuvres associées
Tablet & Pen: Literary Landscapes from the Modern Middle East (Words Without Borders) (2010) — Contributeur — 197 exemplaires
Étiqueté
Partage des connaissances
- Autres noms
- سیمین دانشور
- Date de naissance
- 1921-04-28
- Date de décès
- 2012-03-08
- Lieu de sépulture
- Behesht-e Zahra, Tehran, Iran
- Sexe
- female
- Nationalité
- Iran
- Lieu de naissance
- Shiraz, Iran
- Lieu du décès
- Tehran, Iran
- Lieux de résidence
- Tehran, Iran
- Études
- University of Tehran
- Professions
- writer, translator
teacher - Relations
- Al-e Ahmad, Jalal (husband)
Membres
Critiques
Listes
Prix et récompenses
Vous aimerez peut-être aussi
Auteurs associés
Statistiques
- Œuvres
- 7
- Aussi par
- 1
- Membres
- 156
- Popularité
- #134,405
- Évaluation
- 3.9
- Critiques
- 5
- ISBN
- 19
- Langues
- 4
چون علی سر را فرو چاهی کنم
«مولانا»
-----------------------------------------------
من به طور کلی سیمین دانشور رو به عنوان یه نویسندهی قوی خیلی قبول دارم. از کارهاش لذت میبرم و اعتقاد دارم یکی از کسانی هست که میدونسته داره چه کار میکنه و حتی جلوتر از خیلی از نویسندههای هم عصر خودش بوده. از سووشون هم لذت بردم. توصیفها مخصوصاً فصل بیست و یکم به قدری زیبا ارائه میشن که یه تصویر کارت پستالی زیبا از مزرعهی گندم و درخت گیسو به آدم میدن. با تمام قدرتهایی که نویسنده تو توصیفها و پیرنگ و شخصیتپردازی داشت اما نمیدونم چرا انقدر مخاطبش رو دست کم میگرفت و اجازه هیچ کشفی رو به خواننده نمیداد. تقریبا هیچ توصیف استعاری و موتیفی نبود که نویسنده دربارهش داخل رمان توضیح نده... مثلاً چرخ چاه رو وقتی به خودش تشبیه میکنه این که گلها نماد چه کسانی هستند و اون شخصی که چرخ چاه رو میچرخونه نماد چه کسی هست رو کامل توضیح میده. و یا وقتی تو توصیف مراسم سووشون تو فصل بیست و یکم از اشک ریختن اسبها حرف میزنه چرا وقتی اسب یوسف تو مراسم تشییعش اشک میریزه سریع راوی این واقعه رو با اون واقعه پیوند میده و تقریباً نویسنده راه تفکر به عناصری که به کار میبره رو باز نمیذاره!… (plus d'informations)