Roz Chast
Auteur de Can't We Talk about Something More Pleasant? A Memoir
A propos de l'auteur
Roz Chast was born in Brooklyn, New York on November 26, 1954. She received a BFA in painting from Rhode Island School of Design in 1977. Her cartoons have appeared in The New Yorker, Scientific American, the Harvard Business Review, Redbook, and Mother Jones. She is the author of several books afficher plus including The Party, After You Left: Collected Cartoons 1995-2003, What I Hate: From A to Z, Theories of Everything: Selected, Collected, and Health-Inspected Cartoons, 1978-2006, and Can't We Talk about Something More Pleasant?: A Memoir. She has also illustrated several books including The Alphabet from A to Y, with Bonus Letter, Z by Steve Martin. (Bowker Author Biography) afficher moins
Crédit image: Credit: Larry D. Moore, 2007 Texas Book Festival, Austin, Texas
Œuvres de Roz Chast
Theories of Everything: Selected, Collected, and Health-Inspected Cartoons, 1978-2006 (2006) 275 exemplaires
Why Don't You Write My Eulogy Now so I Can Correct It? A Mother's Suggestions (2019) — Illustrateur — 113 exemplaires
You Can Only Yell at Me for One Thing at a Time: Rules for Couples (2020) — Illustrateur — 76 exemplaires
How We Survived 8 exemplaires
NEW YORKER MAGAZINE - JUNE 1, 2020 - THE WAY WE LIVE NOW 2 exemplaires
The Masters Series Roz Chast Bio & Work 2 exemplaires
Three Small Books: Mondo Boxo, Somebody Goes to the White House, and The Small Pamphlet of Things. 1 exemplaire
The New Yorker october 18, 2010 1 exemplaire
Class of '89, Desktop Engagement Calendar 1 exemplaire
Oeuvres associées
The Possessed: Adventures with Russian Books and the People Who Read Them (2010) — Artiste de la couverture, quelques éditions — 1,110 exemplaires
Nursery Rhyme Comics: 50 Timeless Rhymes from 50 Celebrated Cartoonists (2011) — Illustrateur — 205 exemplaires
First Kiss (Then Tell): A Collection of True Lip-Locked Moments (2007) — Contributeur — 94 exemplaires
Dot in Larryland: The Big Little Book of an Odd-Sized Friendship (2008) — Illustrateur — 27 exemplaires
When Do They Serve the Wine?: The Folly, Flexibility, and Fun of Being a Woman (2010) — Introduction — 23 exemplaires
The Artists' and Writers' Cookbook: A Collection of Stories with Recipes (2016) — Contributeur — 18 exemplaires
The Magazine of Fantasy and Science Fiction February 1985, Vol. 68, No. 2 (1985) — Illustrateur — 12 exemplaires
Have I Got a Cartoon for You!: The Moment Magazine Book of Jewish Cartoons (2019) — Avant-propos — 5 exemplaires
Étiqueté
Partage des connaissances
- Nom légal
- Chast, Rosalind
- Date de naissance
- 1954-11-26
- Sexe
- female
- Nationalité
- USA
- Lieu de naissance
- Brooklyn, New York, USA
- Lieux de résidence
- Ridgefield, Connecticut, USA
New York, New York, USA
Midwood High School - Études
- Rhode Island School of Design ( [1977])
Kirkland College - Professions
- cartoonist
- Relations
- Franzen, Bill (husband)
- Organisations
- The New Yorker
- Prix et distinctions
- Honorary Doctorate (Pratt Institute)
American Academy of Arts and Sciences
Heinz Award for Arts and Humanities (2015)
Reuben Award - Cartoonist of the Year (National Cartoonists Society|2015) - Agent
- Jin Auh (The Wylie Agency, LLC)
Steven Barclay Agency
Danese/Corey
Membres
Critiques
Listes
Prix et récompenses
Vous aimerez peut-être aussi
Auteurs associés
Statistiques
- Œuvres
- 30
- Aussi par
- 30
- Membres
- 3,877
- Popularité
- #6,537
- Évaluation
- 4.0
- Critiques
- 235
- ISBN
- 58
- Langues
- 7
- Favoris
- 10
La bande dessinée de Roz Chast est une œuvre extrêmement puissante et touchante. Il s’agit d’un récit autobiographique qui relate les dernières années de ses parents sur terre. Elle nous ouvre son cœur et raconte sans la moindre pudeur et une grande sensibilité les défis de s’occuper de parents vieillissants. Peut-être parce que je vois venir ces moments avec mes propres parents à l’aube de leur septième décennie, j’ai ressentie énormément d’empathie pour l’auteur et me suis identifié à elle à cet égard.
Je ne crois pas qu’il y ait eu un aspect qui m’a vraiment déplu. La seule chose qui me vient à l’esprit est la traduction française. Ce n’est pas la qualité de la traduction qui soit dit en passant n’est pas mauvaise mais plutôt la perte de la spécificité culturelle. L’auteur est d’origine juive américaine. C’est un aspect fondamental de son identité et de son expérience qui est mieux rendu dans sa version originale anglaise. Je crois que, dans la mesure du possible, il est bien plus intéressant de lire une œuvre dans sa langue originale.
J’ai téléchargé le livre à partir du catalogue de la BAnQ. Je l’ai ensuite lu sur mon ordinateur grâce à Adobe Digital Edition 4.5. Je crois qu’il est juste de dire d’emblée que j’ai un préjugé défavorable envers les livres numériques et particulièrement pour les bandes dessinées. Mis à part des blogs tels que ceux de Zviane ou Guy Delisle, je ne lis jamais de bandes dessinées en format numérique et je crois même que c’est la première fois.
Il y a une demi-douzaine de choix d’affichage alors que dans les faits, il n’y a que les modes les plus gros qui conviennent puisque le livre devient quasiment illisible lorsque petit. Le texte est manuscrit, abondant et pas particulièrement bien écrit, ce qui n’est toutefois pas gênant dans un format décent. Je n’ai pas trouvé les fonctions de surlignage ou d’annotations. La table des matières est inutile à moins d’avoir besoin d’un raccourci pour accéder à la page de copyright ou de biographie de l’auteur. La navigation ressemble à celle de n’importe quel document PDF. Il n’y a aucun lien hypertextuel. Je n’ai pas aimé mon expérience et à moins d’y être contraint, je ne rechercherai pas à obtenir une version numérique pour les bandes dessinées que je veux lire. Sans aucun doute, il existe des applications plus intéressantes pour lire des livres numériques. Je mentionne au passage que je n’ai même pas essayé sur une tablette qui a assurément un format trop petit pour l’œuvre d’origine.… (plus d'informations)