Photo de l'auteur

Lothar-Günther Buchheim (1918–2007)

Auteur de Le Styx

46+ oeuvres 1,620 utilisateurs 25 critiques 1 Favoris

A propos de l'auteur

Writer and art collector Lothar-Günther Buchheim studied at the Academies of Art in Dresden and Munich before becoming a reporter in the German navy during World War II. He was stationed aboard the U-96 in 1941 and took part in submarine operations in the Atlantic Ocean and Straits of Gibraltar. afficher plus He photographed and wrote about his experience for propaganda purposes, but in 1973 he wrote the novel Das Boot or The Boat, which carried an underlying anti-war message. This novel was made into a German film in 1981. He also wrote U-Boat War, which is a non-fiction work that includes more than 5,000 of his photos from the U-96. He was an art collector that founded a museum to house his collection. He died from heart failure at the age of 89 on February 22, 2007. (Bowker Author Biography) afficher moins
Crédit image: © Virginia

Œuvres de Lothar-Günther Buchheim

Le Styx (1975) — Auteur — 1,081 exemplaires
Das Boot - The Director's Cut (1981) 240 exemplaires
U-Boat War (1976) 104 exemplaires
Die Festung (1995) 43 exemplaires
Der Abschied (2000) 21 exemplaires
Knaurs Lexikon moderner Kunst (1955) 19 exemplaires
Picasso (1958) 16 exemplaires
Ubåt. D. 1 (1977) 5 exemplaires
Porträt Heimat. Erzählte Landschaften (1995) — Auteur — 5 exemplaires
Ubåt. D. 2 (1977) 5 exemplaires
The graphic art of German expressionism (1960) — Auteur — 4 exemplaires
Jäger im Weltmeer (1996) 4 exemplaires
Mein Paris eine Stadt im Krieg (1991) 3 exemplaires
Paris - Paris 1 exemplaire
Das Segelschiff (1997) 1 exemplaire
Okręt II 1 exemplaire
Picasso A Pictorial History (1959) 1 exemplaire
Na pokładzie U-730 1 exemplaire
Picasso 1961 1 exemplaire

Oeuvres associées

Das Boot [1981 film] (1981) — Original book — 123 exemplaires

Étiqueté

Partage des connaissances

Membres

Critiques

This is the story of a German sailor we don't get to know his name.
Set in World War II in a U boat/Submarine.
Starts off with all the Sailors having a great time in Paris. Then they get back on to the boat its very grim, hot, smelly, cramped. There is a lot of Boredom and sometimes danger they have to dive down several times to escape from the British fleet in the North Atlantic ocean.
They then go to a bit more sunnier climate near Gibraltar where they also get into difficulties.

This book is a bit hard going and very tedious in places. But I am glad I read it and also glad I am not in a Submarine.
… (plus d'informations)
½
 
Signalé
Daftboy1 | 21 autres critiques | Mar 14, 2024 |
It is a long book, with long stretches where nothing is happening, interspersed with short sections of terror and action. This is by design. The book makes you feel the boredom of weeks and weeks out at sea when nothing is happening, but also the visceral horror of bring trapped in a metal tube at the bottom of the ocean.

This style of writing is a bit crude, but effective. A better author might have evoked the concepts of boredom and terror without actually being boring. But it works. It is only boring in places that are supposed to be boring, and vividly communicates the emotions of life in a U-boat.

In the end, I can hardly imagine a worse fate than having to live and work in a U-boat in WW2. And a book that manages to evoke this much dread, is a good one to me.
… (plus d'informations)
 
Signalé
bastibe | 21 autres critiques | Apr 15, 2023 |
While this is a great story, I think the movie is better. Often, a big advantage of books over the movie is that the narration lets you inside the characters' minds. The narrator in this book, though, is thoroughly unconvincing as a character. Still, the narration is very cinematic, and you do get a lot more facts about U-boats than could be conveyed in the movie.

> The designers of our boat have dispensed with the storage rooms that on surface vessels are normally many and capacious—just as they have dispensed with washrooms. They have simply built their machines into this war tube and have persuaded themselves that, given the most sophisticated deployment of the jungle of pipes and huge propulsion engines, there would necessarily be enough nooks and crannies left over for the crew.

> If the Old Man decides to fire, the Chief must flood at once to make up for the weight of the torpedo. Otherwise the boat will rise. A torpedo weighs three thousand pounds—so an equivalent weight of water has to be taken on for each one launched.

> The small depth charges dropped by airplanes weigh about 150 pounds, the destroyer bombs about 500 pounds. At a depth of 350 feet, the lethal radius extends about 275 to 350 feet.

> The most dangerous bombs for the boat are those that explode diagonally under the keel, because the underside has the largest number of flanges and outboard plugs. The deeper you go, the smaller the lethal radius: the water pressure, which is itself a threat at such depths because of the overloading on the seams, also limits the effective radius of the bombs—at 130, it’s perhaps 160 feet.

> The Chief is bending forward toward the hydroplane operators. His face is thrown into unnatural relief against the dark background, like that of an actor lit only by the footlights, every bone emphasized by dark lines or shadow. His hand looks waxen. There’s a black streak across his right cheek. He’s narrowed his eyes as if dazzled by the light.

> The excruciating tension exerted on the steel skin is torture to me: I feel as if my own skin were being stretched. Another crack resounds, as loud as a rifle shot, and my scalp twitches. Under this insane pressure our hull is as fragile as an eggshell.

> They have to be running at full speed before they fire. If those bastards could use their Asdic to sneak up right over the boat before dropping their cans, this cat and mouse game would have been over long ago. As it is, they have to attack at high speed so as not to blow themselves out of the water when their bombs go off.

> I concentrate on imagining how one could reproduce all of this, this entire scene, in papier mâché for the stage. Everything very exact. Scale one to one. It would be easy: just remove the port wall—that’s where the audience would sit. No elevated stage. Everything face to face. Direct view of the hydroplane station. Shift the sky periscope up front to give the whole thing perspective. I fix in my mind the positions and attitudes of the actors: the Old Man leaning against the periscope shaft—solid, heavy-set, in his ragged sweater, his furlined vest, his salt-flecked boots with their thick cork soles, the stubborn tangle of hair escaping from under his old battered cap with its tarnished trim. Color of his beard: sauerkraut, slightly rotten sauerkraut.

> I’m overwhelmed with horror at what we have done with our torpedoes. Delayed reaction. One stab at the firing lever! I close my eyes to blot out the haunting visions, but I continue to see the sea of flames spreading out over the water and men swimming for their lives.

> At great depths the pressure of the water reduces the actual volume of the boat. Hence the boat gains excess weight compared to the water it displaces. So the more we are compressed, the heavier we get.
… (plus d'informations)
 
Signalé
breic | 21 autres critiques | May 30, 2022 |

Listes

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Wolfgang Petersen Director and Screenplay
Jost Vacano Director of Photography
Milo Dor Author
Urs Widmer Author
Jürgen Prochnow Actor [Capt.-Lt. Henrich Lehmann-Willenbrock - Der Alte]
Jules Stauber Illustrator
Ralf Weigand Performer
Kai Kaila Translator

Statistiques

Œuvres
46
Aussi par
1
Membres
1,620
Popularité
#15,895
Évaluation
4.2
Critiques
25
ISBN
110
Langues
15
Favoris
1

Tableaux et graphiques