Photo de l'auteur

Beowulf Poet

Auteur de Beowulf

22+ oeuvres 29,035 utilisateurs 367 critiques 2 Favoris
Il y a 1 discussion ouverte sur cet auteur. Voir maintenant.

A propos de l'auteur

Comprend les noms: Beowulf.,

Comprend aussi: Anonymous (1)

Œuvres de Beowulf Poet

Oeuvres associées

Beowulf, la légende viking (Beowulf & Grendel) (2005) — Associated Name — 107 exemplaires
Masters of British Literature, Volume A (2007) — Contributeur — 20 exemplaires

Étiqueté

Partage des connaissances

Autres noms
Beowulf poet
Beowulf
Date de naissance
c. 10th-11th CE
Date de décès
c. 10th-11th CE
Sexe
unknown
Nationalité
Anglo-Saxon England
Pays (pour la carte)
England, UK

Membres

Discussions

Beowulf LE coming 27 June 2023 à Folio Society Devotees (Juillet 2023)
New Beowulf edition in the works à Folio Society Devotees (Juin 2022)
123. Beowulf à Backlisted Book Club (Mars 2022)
Group Read: Beowulf - Seamus Heaney (spoilers) à 75 Books Challenge for 2011 (Février 2011)

Critiques

Bof, j'ai cru que j'allais lire un écrit un peu atypique en prenant une traduction du XIXe siècle mais je pense qu'elle a été un peu édulcorée, lissée, pour plaire au plus grand nombre de l'époque plutôt que de conserver l'authenticité du texte.

Du coup, je suis déçu par ce texte anecdotique.

Peut-être qu'une autre traduction me conviendra mieux. Mais plus tard.
 
Signalé
Chassegnouf | 333 autres critiques | Jan 28, 2016 |
Ce récit poétique en vieil anglais (antérieur à la conquête normande de 1066) nécessite une lecture attentive et concentrée pour le lecteur. Quels que soient les mérites du traducteur, ces textes font partie d'un corpus d'histoire, de civilisation qu'il est difficile d'imaginer à plus de 1000 ans d'écart. Donc, on suit avec un intérêt relatif le développement pesant de ce texte destiné sans doute plus à être conté et chanté que lu. Nous sommes dans le registre de la saga danoise ou suédoise plus que dans le roman d'aventure. Le lecteur, cependant, restera impressionné par les exploits de Beowulf qui vainc les dragons et êtres malfaisants selon une progression bien menée.

L'intérêt de cette version est de mettre en regard le texte vieil-anglais et le français moderne. Car le plus fascinant pour le lecteur contemporain est d'essayer de se pénétrer de cette langue étrange et d'essayer d'y retrouver des rudiments de l'anglais contemporain, ce que l'on arrive à faire sans mal.

L'enchaînement merveilleux des situations et la présentation de celles-ci rend compte de la fascination qu'a pu avoir JRR Tolkien lorsqu’il s'est intéressé à ce texte et auquel il n'a cessé de revenir toute sa vie. On se rend compte, dès lors, de la matrice intellectuelle et imaginative qui a pu donner naissance au Seigneur des Anneaux, lequel reprend des thématiques non seulement de Beowulf mais également des légendes et histoires saxonnes. Tolkien voulait écrire une mythologie pour l'Angleterre, Beowulf lui en a fourni le fondement.

Que le lecteur ne s'attende pas à un texte facile, à mes yeux beaucoup moins facile que l'Iliade ou l'Odyssée. Cependant, un maître récit à connaître.
… (plus d'informations)
 
Signalé
Veilleur_de_nuit | 333 autres critiques | Jun 15, 2011 |

Listes

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Seamus Heaney Translator, Introduction, Narrator
J. R. R. Tolkien Contributor, Translator
Frederick R. Rebsamen Translator, Contributor
C. L. Wrenn Editor, Contributor
Daniel Donoghue Contributor, Editor
John Leyerle Contributor
E. Talbot Donaldson Contributor, Translator
Fred C. Robinson Contributor
Roberta Frank Contributor
Leslie Webster Contributor
Alcuin Contributor
Thomas Hill Contributor
Gregory of Tours Contributor
Jane Chance Contributor
E. G. Stanley Contributor
E.V.K. Dobbie Contributor
Kemp Malon Contributor
Richard N. Ringler Contributor
Paull F. Baum Contributor
Ralph Arnold Contributor
Dorothy Whitelock Contributor
Kenneth Sisam Contributor
Robert C. Hughes Contributor
Alvin A. Lee Contributor
R. W. Chambers Contributor
Fr. Klaeber Contributor
Robert Earl Kaske Contributor
Lynd Ward Illustrator
Hans-Jürgen Hube Translator, Kommentar
Burton Raffel Translation and Introduction
Berthold Wolpe Cover artist
L. Simons Translator
Magnus Magnusson Introduction
P. Hoffmann Translator
Frederic Lawrence Illustrator
H. Steineck Translator
William Morris Translator
Becca Thorne Illustrator
Léon Botkine Translator
H. W. Lumsden Translator
Giusto Grion Translator
Rudolf Wickberg Translator
Stephen Mitchell Translator
David Wright Translator
E.T. Donaldson Translator
Osmo Pekonen Translator
Michael Swanton Translator
Karl Simrock Translator
Benedict Flynn Translator
John Earle Translator
John M. Kemble Translator
A. J. Wyatt Translator
Thomas Meyer Translator
Leonard Baskin Illustrator
John McNamara Translator
Sue Roberts Producer
Björn Collinder Translator
Timothy Murphy Translator
Alan Sullivan Translator
Robert K. Gordon Translator

Statistiques

Œuvres
22
Aussi par
3
Membres
29,035
Popularité
#687
Évaluation
3.8
Critiques
367
ISBN
406
Langues
17
Favoris
2

Tableaux et graphiques