Photo de l'auteur

Mikhail Saltykov-Shchedrin (1826–1889)

Auteur de Les Golovlev

59+ oeuvres 846 utilisateurs 16 critiques 1 Favoris

A propos de l'auteur

M. E. Saltykov (1826-1889) was a major Russian satirist of the nineteenth century. He wrote mostly satirical journalism, though his only novel, The Golovlyov Family, is considered his masterpiece and was proclaimed by D.D. Mirsky to be the gloomiest book in all of Russian literature. S. D. Cioran afficher plus is Professor Emeritus of Russian literature at McMaster University. His other translations include Sologub's The Petty Demon and Dostoevsky's The Crocodile, both available from Ardis. afficher moins

Comprend les noms: Shchedrin, Shchedrin, Shchedrìn, M Y Saltykov, Xedrín, M. E. Saltykov, M. S. Shchedrin, Mijail Saltykov, Michail Saltykov, Mikhail Saltykov, Mikhail Ev Saltykov, Saltykov-Shchedrin., M. Saltykov-Schedrin, M. Saltykov Schedrin, Saltykov-Chtchedrine, M. Saltykov-Shchedrin, M E Saltykov-Schedrin, シチェードリン, M. E. (Xedrin) Saltikov, M.E.Saltykov- Shchedrin, M.E. Saltykov-SHCHedrin, Mihail Saltykov-Stsedrin, M. E. Saltykov-Shchedrin, Michail Saltykov Scedrin, Mihail Saltykov-Shhedrin, M. E. (Xedrin) Saltíkov, Mikhail Saltykov-Shchedrin, Mikhail Saltykov-Shchedrin, Mikhail Saltyhov-Shchedrin, Mikhail Saltykov-Shchedrin, Mikhail Saltykov-Shchedrin, M. E. (Saltykov) Shchedrin, M.E. Saltykov-Chtchédrine, Mikhail Saltykov-Shchedrin, Michail Saltykow-Stschedrin, SALTYKOW Michail (1826-1889), Mijail E. Saltikov -Schedrin, Michail Evgrafovič Saltykov, Mikhail Evgrafovich Saltykov, Mikhail Evgrafovich Saltykov, Михаил Салтыков, Mikhail Saltykov-Chtchédrine, Michail Saltykow-Schtschedrin, Mijaíl E. Saltikov-Schedrín, Салтыков-Щедрин, Michail J. Saltykov-Sjtsjedrin, M.E. Saltykov-Chtchédrine, Mikhail Evgrafovich Saltîkov, Mihail Evgrafovic Saltykov-Scedrin, Michail Evgrafovic Saltykov-Scedrin, M. E. Салтыков-Щедрин, Салтыков-Щедрин М.Е., Салтыков-Щедрин М.Е., Saltykov-Schedrin Mihail Evgrafovich, М.Е. Салрыков-Щедрин, Mihail Evgrafovič Saltykov-Ščedrin, М. Е. Салтыков-Щедрин, Mikhail Evgrafovich Saltykov Shchedrin, Michail Jevgrafovič Saltykov-Ščedrin, Михаил Салтыков-Щедрин, Михаил Салтыков (Щедрин), Michail Jevgrafovič Saltykov-Ščedrin, מיכאיל סלטיקוב-שצ'דרין, МИХАИЛ ЕВГРАФОВИЧ САЛТЫКОВ, Михаил Евграфович Салтыков, Shchedrin (pseudonym of Mikhail Evrgrafovich Saltykov)., Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Œuvres de Mikhail Saltykov-Shchedrin

Les Golovlev (1876) 602 exemplaires
Histoire d'une ville (1980) 69 exemplaires
Tales from M. Saltykov-Shchedrin (1956) 23 exemplaires
Oskyldiga berättelser (1960) 20 exemplaires
Gli antichi tempi di Posechone (2010) 11 exemplaires
Pohádky (2011) 6 exemplaires
Fables (1976) 5 exemplaires
Drei satirische Fabeln 3 exemplaires
Sprookjes (2018) 3 exemplaires
Le bon vieux temps (1997) 2 exemplaires
Za rubezhom : Russian Language (2013) 2 exemplaires
Melochi zhizni : Russian Language (2013) 2 exemplaires
Skazki Rasskazy 2 exemplaires
Kruglyj god : Russian Language (2013) 2 exemplaires
Skazki. Istoriya odnogo goroda (2002) 1 exemplaire
Dead Souls 1 exemplaire
I signori Golovliov 1 exemplaire
Contes (1989) 1 exemplaire
Life's little things 1 exemplaire
Obrázky z gubernie 1 exemplaire
Byl jsem v Evropě 1 exemplaire
Vybrané pohádky 1 exemplaire
" Izbrannoe". 1 exemplaire

Oeuvres associées

Best Russian Short Stories (1917) — Contributeur — 314 exemplaires
The Portable Nineteenth-Century Russian Reader (1993) — Auteur, quelques éditions206 exemplaires
Great Russian Short Stories (1958) 181 exemplaires
The humour of Russia — Contributeur — 4 exemplaires
Russische Käuze (1968) — Contributeur — 2 exemplaires

Étiqueté

Partage des connaissances

Membres

Critiques

Reminded me of Ingmar Bergman's Fanny and Alexander. Brrr!!!
 
Signalé
Den85 | 12 autres critiques | Jan 3, 2024 |
One of the best books I’ve ever read. I’m just a bit at a loss for words to be honest. There’s no way I could fully discuss this novel without writing a true essay-length-verging-on-dissertation exploration on this story’s depth and richness, but… I’m gobsmacked at the rawness and reality of this novel written in 1870s. Just breathtaking.
 
Signalé
Eavans | 12 autres critiques | Dec 26, 2023 |
This may be a book for you if (lots of "ifs" coming) some conditions are met. They include:

* You are comfortable with the 19th century "classic" writing style.

* You are patient.

* You aren't addicted to "action-packed, page-turning thrillers".

* You have some modicum of interest in Russian history / culture.

With those caveats in place, I would recommend "The Golovlyov Family". The first sentence of the introduction states that the work "is one of world literature's most depressing books." [Given my reading preferences, that alone was a hook.] The novel is an unrelenting look at an intergenerational family's disintegration. The characters seem at times stereotypical but the frustration and sadness they create is palpable.

The novel gets off to a somewhat slow start as the characters are introduced and the family dynamics are sketched out. But as the novel progresses, the author does include some fascinating descriptions of the characters' slow mental deterioration. In addition, the author's juxtaposition of a hypocritical versus a simply vile person is certainly salient for our times.

Certainly not every reader's cup of tea but a rewarding read for patient readers.
… (plus d'informations)
 
Signalé
colligan | 12 autres critiques | Jul 21, 2022 |
The introduction to my edition ascribes this quote to a contemporaneous critic named Dobrolyubov (surely a pseudonym):

Add a drop of venom to Oblomovism, and you get Golovlyovism.

I can't say it better than that. If you know Oblomov then you know the questions of nihilism and idiocy and tragedy in the state of 19th century Russia. The Golovlyov Family, more nihilistic, more tragic, is perhaps one of the gloomiest novels I've read. (Even for Russia.) What is the point of life for the landed gentry? Nothing. The satire here is to give each character an exaggeration of a common Russian trait then twist the knife.

Many readers will find this to be too much, and perhaps instead turn to Goncharov for commentary or Gogol for satire. While understandable, that choice won't satisfy the literary Russophile. It's a hard read but I'm utterly glad I did it. Saltykov and Dostoyevsky considered themselves literary and political enemies, so we should all know Saltykov just for that.

Translation note: I loved the Cioran translation. He truly captured/differentiated the characters' voices.
… (plus d'informations)
½
 
Signalé
sparemethecensor | 12 autres critiques | Jan 19, 2021 |

Listes

Prix et récompenses

Vous aimerez peut-être aussi

Auteurs associés

Statistiques

Œuvres
59
Aussi par
5
Membres
846
Popularité
#30,227
Évaluation
3.8
Critiques
16
ISBN
86
Langues
11
Favoris
1

Tableaux et graphiques