AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

English National Opera Guide : Mozart : Così fan tutte

par English National Opera, Lorenzo da Ponte (Librettist), Nicholas John (Series Editor), John Stone (Contributeur)

Autres auteurs: H. C. Robbins Landon (Contributeur), Brian Trowell (Contributeur)

Séries: English National Opera Guide (22)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
41Aucun615,573 (3)Aucun
"It was a treat so truly intellectual that every ear and every breast, susceptible of harmony and of impression, was gratified to a degree beyond our power to describe." Thus reads one of the first London reviews of Così fan tutte. Its enigmatic mixture of a detached experiment in human foibles and a struggle of sincere emotions has often disturbed audiences. H.C. Robbins Landon observes, however, that Mozart's heartfelt music proves he is openly on the side of the angels - the ladies - not the deceivers, however cynical Da Ponte's words appear to be. Brian Trowell describes the sophisticated world in which the opera was conceived, while John Stone traces the origins of the libretto to Ancient Greece, medieval Italy and even to China. The text is certainly Da Ponte's most original work, and is here presented in Revd M.E. Browne's acclaimed translation, revised by John Cox.Contents: Mozart at the time of 'Così fan tutte', Brian Trowell; A Commentary on the Score, H.C. Robbins Landon; The Background to the Libretto, John Stone; A Performance History, Nicholas John; Così fan tutte: Libretto by Lorenzo da Ponte; Così fan tutte: English translation by Marmaduke E. Browne, revised by John Cox… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (10 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
English National Operaauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
da Ponte, LorenzoLibrettistauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
John, NicholasSeries Editorauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Stone, JohnContributeurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Robbins Landon, H. C.Contributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Trowell, BrianContributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
0714538825 1983
071454423X 2011

This is the English National Opera Guide: Please do not combine it with the full score or recordings.
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

"It was a treat so truly intellectual that every ear and every breast, susceptible of harmony and of impression, was gratified to a degree beyond our power to describe." Thus reads one of the first London reviews of Così fan tutte. Its enigmatic mixture of a detached experiment in human foibles and a struggle of sincere emotions has often disturbed audiences. H.C. Robbins Landon observes, however, that Mozart's heartfelt music proves he is openly on the side of the angels - the ladies - not the deceivers, however cynical Da Ponte's words appear to be. Brian Trowell describes the sophisticated world in which the opera was conceived, while John Stone traces the origins of the libretto to Ancient Greece, medieval Italy and even to China. The text is certainly Da Ponte's most original work, and is here presented in Revd M.E. Browne's acclaimed translation, revised by John Cox.Contents: Mozart at the time of 'Così fan tutte', Brian Trowell; A Commentary on the Score, H.C. Robbins Landon; The Background to the Libretto, John Stone; A Performance History, Nicholas John; Così fan tutte: Libretto by Lorenzo da Ponte; Così fan tutte: English translation by Marmaduke E. Browne, revised by John Cox

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 1
3.5 1
4
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 207,113,549 livres! | Barre supérieure: Toujours visible