AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The King's Dictionary. The Rasūlid Hexaglot: Fourteenth Century Vocabularies in Arabic, Persian, Turkic, Greek, Armenian and Mongol

par Peter B. Golden (Directeur de publication)

Autres auteurs: Thomas T. Allsen (Contributeur), Tibor Halasi-Kun (Traducteur)

Séries: Handbuch der Orientalistik (VIII.4)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
5Aucun2,994,768AucunAucun
Aden, of old one of the main Eurasian ports for goods from China, Southeast Asia and India on their way to the Mediterranean lands, was controlled during the 13th - 15th centuries by the Ras lid dynasty. One of their kings, al-Malik al-Afd al al- Abb s b. Al (1363-1377) wrote multilingual glossaries (vocabularia) of extraordinary importance, universally termed the Ras lid Hexaglot. Its emergence caused quite a stir (e.g. New York Times, February 1981), and it is with pride that we now present our customers with the authoritative translation, commentary, and explanation of the socio-historical context by a group of major experts. The Arabic, Persian, Turkic, Greek, Armenian and Mongol languages in the King s Dictionary were the most important tongues of the Eastern Mediterranean. The Greek, Armenian and Mongol sections, in particular, provide one of the few examples of transcriptions of living vernacular forms of the era. Thomas Allsen s captivating chapter on the Eurasian Cultural Context of the dictionary makes clear, i.a., the depth of connections among several Eurasian cultural areas in the aftermath of the Mongol conquests.… (plus d'informations)
Récemment ajouté parSambi_Vovin, shikari, PayamLibST
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (2 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Golden, Peter B.Directeur de publicationauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Allsen, Thomas T.Contributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Halasi-Kun, TiborTraducteurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé

Appartient à la série

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aden, of old one of the main Eurasian ports for goods from China, Southeast Asia and India on their way to the Mediterranean lands, was controlled during the 13th - 15th centuries by the Ras lid dynasty. One of their kings, al-Malik al-Afd al al- Abb s b. Al (1363-1377) wrote multilingual glossaries (vocabularia) of extraordinary importance, universally termed the Ras lid Hexaglot. Its emergence caused quite a stir (e.g. New York Times, February 1981), and it is with pride that we now present our customers with the authoritative translation, commentary, and explanation of the socio-historical context by a group of major experts. The Arabic, Persian, Turkic, Greek, Armenian and Mongol languages in the King s Dictionary were the most important tongues of the Eastern Mediterranean. The Greek, Armenian and Mongol sections, in particular, provide one of the few examples of transcriptions of living vernacular forms of the era. Thomas Allsen s captivating chapter on the Eurasian Cultural Context of the dictionary makes clear, i.a., the depth of connections among several Eurasian cultural areas in the aftermath of the Mongol conquests.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 207,087,680 livres! | Barre supérieure: Toujours visible