AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Een schip strandt in Bengalen (1959)

par G. van Heerde

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
2Aucun5,293,219 (3)Aucun
Récemment ajouté parJ--J, Efelix
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
De "Terschelling" rukt aan de kettingen als een paard, dat een zware wagen voort moet trekken.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
"Zal ik ...?!" schreeuwt hij de commandeur toe. Die knikt en even later heeft de jongen de plaats van de matroos ingenomen. Snel beweegt hij de plank door het water. Het is moeilijk roeien. Telkens grijpt een golf het vlot aan, duwt het omhoog, om het dan weer neer te smakken in een diep dal.
Cornelis ontdekt vrouwen, die hun kinderen in draagdoeken meesjouwen. Ze komen uit hun primitieve huisjes te voorschijn, drommen samen en kijken nieuwsgierig naar de naderende mannen. Maar als die dichterbij komen wijken ze achteruit en de bemanning van de Terschelling leest de angst op hun gezicht, de angst voor de blanke mannen. Zulke witte gezichten hebben ze nog nooit gezien! Geen wonder, dat de kinderen het op een huilen zetten.
Terwijl de jongen een paar vruchten ontschilt, om er zijn ontbijt mee te doen, schrikt hij op door de schreeuw van een papegaai ergens in de bomen. Op hetzelfde ogenblik vliegt de vogel hem rakelings voorbij. Verwonderd kijkt Cornelis op, als de takken van de dichtstbijzijnde manghesenboom heftig in beweging komen. Het lijkt, of een rukwind door de boom vaart. De schrik wordt angst, als hij ineens het gevlekte lichaam van een jonge panter ziet.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Genres

Aucun genre

Évaluation

Moyenne: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,763,319 livres! | Barre supérieure: Toujours visible