AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Brothers par Hua Yu
Chargement...

Brothers (original 2006; édition 2009)

par Hua Yu (Auteur), Eileen Cheng-yin (Traducteur), Carlos Rojas (Traducteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
4512755,338 (3.93)22
Set against the backdrop of a modern-day China caught in the midst of a growing capitalism, Baldy Li, a teenage ne'er-do-well, and Song Gang, his bookish stepbrother, vow to preserve their close relationship despite their personal differences.
Membre:burritapal
Titre:Brothers
Auteurs:Hua Yu (Auteur)
Autres auteurs:Eileen Cheng-yin (Traducteur), Carlos Rojas (Traducteur)
Info:Pantheon Books (2009), 641 pages
Collections:Votre bibliothèque, En cours de lecture
Évaluation:****
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

Brothers par Yu Hua (2006)

  1. 00
    La Chine en dix mots par Yu Hua (Babou_wk)
    Babou_wk: Réflexions sur la grande transformation de la société chinoise, de la Révolution culturelle au miracle économique.
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 22 mentions

Anglais (18)  Français (3)  Allemand (3)  Italien (2)  Norvégien (1)  Toutes les langues (27)
3 sur 3
> Harzoune Mustapha. Yu Hua, Brothers, Traduit du chinois par Angel Pino et Isabelle Rabut, 2008.
In: Hommes et Migrations, n°1274, Juillet-août 2008. L’espace caribéen : institutions et migrations depuis le XVIIe siècle. pp. 208-209. … ; (en ligne),
URL : https://www.persee.fr/doc/homig_1142-852x_2008_num_1274_1_4775_t1_0208_0000_1
  Joop-le-philosophe | Dec 16, 2018 |
La théâtralisation proposée par les écrivains chinois est décidément jubilatoire. Elle permet ici de percevoir clairement le changement de monde qui a été vécu en Chine. ( )
  Domdupuis | Mar 12, 2017 |
L’auteur, Yu Hua, né en 1960 à Hangzhou en plein centre de la Chine, nous raconte quarante ans d’histoire chinoise, c’est-à-dire de 1960 à nos jours. Dans ce récit, véritable roman fleuve de 700 pages, qui se lisent avec beaucoup de plaisir, l’auteur plonge le
lecteur dans le village des Liu, une banlieue de Shangaï. Une femme se remarie et a un enfant de chaque mari. Du premier, naît Li Guangtou, gamin grossier, véritable fripouille mais aussi imaginatif que généreux et du deuxième mari, Song Gang, gamin doux et paisible. La famille vit heureuse lorsqu’éclate la Révolution culturelle. L’évolution des deux frères est semblable à celle de la Chine qui passe d’un état médiéval à un capitalisme débridé avec ce long passage de la révolution culturelle de Mao. Li Guangtou fera fortune alors que son frère connaîtra la triste misère des laissés pour compte. Les personnages secondaires peuplant ce récit sont pittoresques et reflètent la transformation des mentalités de la population de l’époque. Un roman à l’image d’une Chine bien actuelle.

Bibliothèque de la C.F. Nivelles - JLC ( )
  bpccf | Jun 5, 2009 |
3 sur 3
Brüder von Yu Hua ist ein epochaler Roman wie Thomas Manns Buddenbrooks oder Mitternachtskinder von Salman Rushdie, und das Buch hat seinen Welterfolg voll und ganz verdient – allein in China wurden über 1,5 Millionen Exemplare verkauft, und in Frankreich, England und den USA avancierte es bald nach Erscheinen zum Bestseller. Dabei ist Brüder kein feinsinniger, filigraner Text, sondern chaotisch und redundant, vulgär und obszön, blutig und schleimig wie eine frische Geburt.
ajouté par baumgartner | modifierDie Zeit (Aug 25, 2009)
 
Der von Ulrich Kautz trefflich übersetzte Roman ist eine wilde und auch unterhaltsame Groteske, in der es ziemlich derb zugeht … Diese Erzählweise setzt aber sowohl der Vielschichtigkeit seiner Figuren sowie dem Tiefgang des Romans Grenzen. Angesichts der zahllosen komischen Anekdoten verlieren die bedrückenden Momente der Saga an Kraft …

Den Nerv der chinesischen Leser hat Yu jedenfalls getroffen. Der im Jahr 2005 in China veröffentlichte Roman wurde mit einer Auflage von 1,5 Millionen zum Bestseller. Und die Zensur hat die bissige Satire ohne Probleme passieren lassen.
 
Brüder ist krass und befremdlich, für Liebhaber des Deftigen aber dennoch eine grausig-unterhaltsame Lektüre.
 
"Im Okzident hätte ein Mensch vierhundert Jahre leben müssen, um zwei derart unterschiedliche Epochen mitzuerleben, ein Chinese dagegen hat all dies innerhalb von vierzig Jahren durchgemacht", schreibt Yu Hua zu seinem Roman "Brüder", in dem alle nur das eine wollen: reich werden.
ajouté par baumgartner | modifierPerlentaucher.de (Jul 30, 2009)
 
Yu Huas neuer Roman Brüder beschreibt die Lebensläufe der Brüder Li Guangtou und Song Gang von ihrer Kindheit ins hohe Alter in einer Kleinstadt südlich des Unterlaufs des Yangtse, nämlich von 1960 vor der "Kulturrevolution" (1966-1976) bis zum November 2005. Erwähnenswert ist, dass sich diese Zeitspanne mit der Lebenszeit des Autors deckt.

Die früheren Werke von Yu Hua berührten nicht das Leben nach 1990, weil er, wie er selbst sagte, die großen Veränderungen der chinesischen Gesellschaft selbst noch nicht tiefgreifend verstanden hatte. Mit dem Roman Brüder begann er, sich ins gegenwärtige Leben vorzuwagen, indem er mit unzähligen Details die Veränderungen der chinesischen Gesellschaft und des Lebens der Chinesen von 1960 bis November 2005 darstellt.
ajouté par baumgartner | modifierChina heute, Zhou Jian (Aug 31, 2005)
 
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Baldy Li, our Liu Town's premier tycoon, had a fantastic plan of spending twenty million U.S. dollars to purchase a ride on a Russian Federation space shuttle for a tour of outer space.
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Set against the backdrop of a modern-day China caught in the midst of a growing capitalism, Baldy Li, a teenage ne'er-do-well, and Song Gang, his bookish stepbrother, vow to preserve their close relationship despite their personal differences.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.93)
0.5
1 3
1.5
2 3
2.5 2
3 17
3.5 6
4 30
4.5 8
5 27

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,241,329 livres! | Barre supérieure: Toujours visible