AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Japanese Women Poets: An Anthology (Japan in the Modern World) (2007)

par Hiroaki Sato

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
18Aucun1,199,579 (4)2
Throughout history, Japanese women have excelled in poetry - from the folk songs of the Kojiki (Record of Ancient Matters) compiled in 712 and the court poetry of the 9th to the 14th centuries, on through the age of haikai and kanshi to the 19th century, into the contemporary period when books of women's poems have created a sensation.This anthology presents examples of the work of more than 100 Japanese women poets, arranged chronologically, and of all the major verse forms: choka, tanka, haikai (haiku), kanshi (verse written in Chinese), and free verse. The poems describe not just seasonal changes and the vagaries of love - which form the thematic core of traditional Japanese poetry - but also the devastations of war, childbirth, conflicts between child-rearing and work, experiences as refugees, experiences as non-Japanese residents in Japan, and more.Sections of poetry open with headnotes, and the editor has provided explanations of terms and references for those unfamiliar with the Japanese language. Other useful tools include a glossary of poetic terms, a chronology, and a bibliography that points the reader toward other works by and about these poets. There is no comparable collection available in English.Students and anyone who appreciates poetry and Japanese culture will treasure this magnificent anthology. Editor and translator Hiroaki Sato is a past winner of the PEN America translator prize and the Japan-United States Friendship Commission's 1999 literary translation award.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 2 mentions

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (5)

Throughout history, Japanese women have excelled in poetry - from the folk songs of the Kojiki (Record of Ancient Matters) compiled in 712 and the court poetry of the 9th to the 14th centuries, on through the age of haikai and kanshi to the 19th century, into the contemporary period when books of women's poems have created a sensation.This anthology presents examples of the work of more than 100 Japanese women poets, arranged chronologically, and of all the major verse forms: choka, tanka, haikai (haiku), kanshi (verse written in Chinese), and free verse. The poems describe not just seasonal changes and the vagaries of love - which form the thematic core of traditional Japanese poetry - but also the devastations of war, childbirth, conflicts between child-rearing and work, experiences as refugees, experiences as non-Japanese residents in Japan, and more.Sections of poetry open with headnotes, and the editor has provided explanations of terms and references for those unfamiliar with the Japanese language. Other useful tools include a glossary of poetic terms, a chronology, and a bibliography that points the reader toward other works by and about these poets. There is no comparable collection available in English.Students and anyone who appreciates poetry and Japanese culture will treasure this magnificent anthology. Editor and translator Hiroaki Sato is a past winner of the PEN America translator prize and the Japan-United States Friendship Commission's 1999 literary translation award.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,458,304 livres! | Barre supérieure: Toujours visible