![](https://image.librarything.com/pics/fugue21/magnifier-left.png)
![Armadale. A novel par Wilkie Collins](https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/P/1176305247.01._SX180_SCLZZZZZZZ_.jpg)
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Chargement... Armadale. A novel (original 1866; édition 2010)par Wilkie Collins
Information sur l'oeuvreArmadale par Wilkie Collins (1866)
![]()
Five star books (583) » 5 plus Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre. ![]() ![]() El viejo Allan Armadale, plantador de las Antillas, confiesa por escrito en su lecho de muerte un horrible secreto que solo debe conocer su hijo cuando cumpla la mayoría de edad. Veinte años después, este hijo mulato se hace llamar Ozias Midwinter, es melancólico y, después de una vida atribulada y sin afecto, encuentra por fin un amigo: un joven impulsivo y cordial, amante del mar y libre de preocupaciones, que hereda inesperadamente una gran fortuna. Pero la revelación del secreto causa un enorme sufrimiento, complicado por la intervención de una hermosa pelirroja de oscuro pasado, la señorita Lydia Gwilt, que, con sus maquinaciones y falta de escrúpulos, está dispuesta a sembrar el caos por allí donde pasa: «He demostrado –se jacta en una ocasión– que yo no soy yo». Antítesis de la redimible «mujer caída» victoriana, rebelde a toda sumisión, azote de la respetabilidad y el sentimentalismo, este personaje es sin duda una de las mayores creaciones de Wilkie Collins y el motor de una endiablada trama de codicia, acoso, suplantación y asesinato. De la ciudad balneario de Wildbad a la agreste isla de Man, de Madeira al laberíntico Londres, de los lagos de Norfolk a la soleada Nápoles, Armadale (1864-1866), que aquí presentamos en traducción de José C. Vales, va de lo onírico a lo real, de lo patético a lo cómico sin conceder apenas un respiro al lector. El mero nombre de Armadale, signo de legitimidad, herencia y poder, es también como una palabra mágica, a veces una maldición y otras un encanto. «Como todas las novelas de Collins –dijo T. S. Eliot–, tiene el inmenso (y cada día más raro) mérito de no ser nunca aburrida.» The Woman in White is one of my all time favourites. Armadale doesn't quite come up to that standard but it was a really enjoyable read. It is difficult to believe it was written as far back as 1866-there is so much that works equally as well in our sophisticated world. I was also staggered that a Victorian male could create such a complex character as Lydia Gwilt. She is compelling and everything steps up a gear as soon as she takes centre stage. To actually tell a great part of the story from her viewpoint-the supposed 'wicked woman'-in the form of a diary and some letters is original and effective. As the tale reached its tension-filled ending I felt myself uttering inward gasps as the twists kept coming and,without giving too much away, I shed a little tear. aucune critique | ajouter une critique
Appartient à la série éditorialeFischer Taschenbuch (1993) Est contenu dansContient un commentaire de texte de
Classic Literature.
Fiction.
Mystery.
HTML: If you can't get enough of classic British mystery novels, dive into this spine-tingling tale of mistaken identity penned by Wilkie Collins, the author of The Woman in White and The Moonstone. The tale, told partly through letters and documents, recounts the intertwined lives and fates of two distant cousins who both happen to bear the name 'Allan Armadale.' .Aucune description trouvée dans une bibliothèque |
Discussion en coursAucunCouvertures populaires
![]() GenresClassification décimale de Melvil (CDD)823.8Literature English English fiction Victorian period 1837-1900Classification de la Bibliothèque du CongrèsÉvaluationMoyenne:![]()
Est-ce vous ?Devenez un(e) auteur LibraryThing. |