AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Y Gymraeg yn ei disgleirdeb : yr iaith Gymraeg cyn y chwyldro diwydiannol (1997)

par Geraint H. Jenkins (Directeur de publication)

Autres auteurs: William P. Griffith (Contributeur), R. Geraint Gruffydd (Contributeur), J. Gwynfor Jones (Contributeur), Brynley F. Roberts (Contributeur), Peter R. Roberts (Contributeur)4 plus, Llinos Beverley Smith (Contributeur), Richard Suggett (Contributeur), Eryn M. White (Contributeur), Glanmor Williams (Contributeur)

Séries: Hanes cymdeithasol yr iaith Gymraeg (1)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
4Aucun3,452,420AucunAucun
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Jenkins, Geraint H.Directeur de publicationauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Griffith, William P.Contributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Gruffydd, R. GeraintContributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Jones, J. GwynforContributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Roberts, Brynley F.Contributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Roberts, Peter R.Contributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Smith, Llinos BeverleyContributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Suggett, RichardContributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
White, Eryn M.Contributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Williams, GlanmorContributeurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé

Appartient à la série

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Entrée provenant du Partage des connaissances en gallois. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Entrée provenant du Partage des connaissances en gallois. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Entrée provenant du Partage des connaissances en gallois. Modifiez pour passer à votre langue.
Ni sylwem arni. Hi oedd y goleuni, heb liw.
Ni sylwem arni, yr awyr a ddaliai'r arogl
I'n ffroenau. Dwfr ein genau, goleuni blas

Waldo
Dédicace
Entrée provenant du Partage des connaissances en gallois. Modifiez pour passer à votre langue.
[Dim]
Premiers mots
Entrée provenant du Partage des connaissances en gallois. Modifiez pour passer à votre langue.
'Y mae'n hen bryd cael hanes cymdeithasol iaith, hanes cymdeithasol llefaru, hanes cymdeithasol cyfathrebu', meddai'r hanesydd Peter Burke ym 1987.

Rhagair.
Pan luniodd Thomas Jones yr almanaciwr ei eiriadur Cymraeg-Saesneg yn 1688 rhoes iddo'r teitl ysblennydd, Y Gymraeg yn ei Disgleirdeb.

Rhagymadrodd.
Cofnod ar ymyl y ddalen mewn llyfr efengylau o'r wythfed ganrif yw'r enghraifft gynharaf sydd gennym o Gymraeg cystrawennol ysgrifenedig, er ei bod yn bosibl fod testunau yn perthyn i gyfnod Hen Gymraeg neu i'w chynseiliau wedi eu rhoi ar glawr cyn hynny.

Pennod 1 - Yr iaith Gymraeg cyn 1536, gan Llinos Beverley Smith.
Citations
Derniers mots
Entrée provenant du Partage des connaissances en gallois. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Entrée provenant du Partage des connaissances en gallois. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,495,215 livres! | Barre supérieure: Toujours visible