AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Eyes to See Otherwise/Ojos De Otro Mira: Selected Poems

par Homero Aridjis

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
54Aucun483,090 (3.6)1
For the first time, a comprehensive Selected Poems in a bilingual edition, by Mexico's greatest living poet. Eyes to See Otherwise is the first extensive selection of poems by leading Mexican poet Homero Aridjis to appear in English. The scope and quality of the translations, by some of America's finest poets, mark the centrality of his work on the map of modern poetry. Aridjis's sources range from Nahuatl chants and Huichol initiation songs to San Juan de la Cruz and the 16th-century Spanish poet Luis de Gangora y Argote. He is, in the words of translator George McWhirter, "a troubadour of love for lost environments, a voice in the wilderness of Mexico City and Mexico." Included in this selection are poems by Aridjis evoking his own life, present and past, his memories always sticking close to his birthplace Contepec, where, on Altamirano Hill, the Monarch butterflies arrive each year. This long awaited Selected Poems enables the reader to witness, from his 1960 collection The Eyes of a Double Vision to new unpublished poemsin a bilingual editionthe poetic and personal evolution of this "visionary poet of lyrical bliss, crystalline concentrations and infinite spaces" (Kenneth Rexroth). Translated by Lawrence Ferlinghetti, Martha Black Jordan, Philip Lamantia, W.S. Merwin, John Frederick Nims, Kenneth Rexroth, Jerome Rothenberg, Brian Swann, Barbara Szerlip, Nathaniel Tarn, Eliot Weinberger, and the editors.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi la mention 1

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

For the first time, a comprehensive Selected Poems in a bilingual edition, by Mexico's greatest living poet. Eyes to See Otherwise is the first extensive selection of poems by leading Mexican poet Homero Aridjis to appear in English. The scope and quality of the translations, by some of America's finest poets, mark the centrality of his work on the map of modern poetry. Aridjis's sources range from Nahuatl chants and Huichol initiation songs to San Juan de la Cruz and the 16th-century Spanish poet Luis de Gangora y Argote. He is, in the words of translator George McWhirter, "a troubadour of love for lost environments, a voice in the wilderness of Mexico City and Mexico." Included in this selection are poems by Aridjis evoking his own life, present and past, his memories always sticking close to his birthplace Contepec, where, on Altamirano Hill, the Monarch butterflies arrive each year. This long awaited Selected Poems enables the reader to witness, from his 1960 collection The Eyes of a Double Vision to new unpublished poemsin a bilingual editionthe poetic and personal evolution of this "visionary poet of lyrical bliss, crystalline concentrations and infinite spaces" (Kenneth Rexroth). Translated by Lawrence Ferlinghetti, Martha Black Jordan, Philip Lamantia, W.S. Merwin, John Frederick Nims, Kenneth Rexroth, Jerome Rothenberg, Brian Swann, Barbara Szerlip, Nathaniel Tarn, Eliot Weinberger, and the editors.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.6)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 2
4 2
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,462,205 livres! | Barre supérieure: Toujours visible