Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
Charles Sealsfield: Tokeah oder Die weiße Rose Edition Holzinger. Taschenbuch Berliner Ausgabe, 2017 Durchgesehener Neusatz mit einer Biographie des Autors bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger Erstdruck: Philadelphia 1829 unter dem Titel »Tokeah; or the White Rose«. Ebenso London 1929 als »The Indian Chief; or, Tokeah and the White Rose. A Tale of the Indians and Whites«. In deutscher Übersetzung Zürich, Orell Füssli, 1833 als »Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Krieg«. Herausgeber der Reihe: Michael Holzinger Reihengestaltung: Viktor Harvion Umschlaggestaltung unter Verwendung des Bildes: Gertrude Kasebier, Indianerhäuptling, 1901 Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.… (plus d'informations)
Informations provenant du Partage des connaissances allemand.Modifiez pour passer à votre langue.
An der Straße, die sich vom Städtchen Coosa nach Milledgeville hinabwindet, stand vor ungefähr dreißig Jahren unter einem Felsenvorsprung, auf dem einige Dutzend roter Zedern und Fichten wurzelten, ein rauh aussehendes, mäßig großes Blockhaus.
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
This novel was published in the USA as Tokeah; or, The white rose and in Britain as The Indian chief; or, Tokeah and the white rose. A German translation soon appeared, titled Tokeah, oder die weiße Rose.
Charles Sealsfield is a pen name. The author became a naturalized U.S. citizen under the name Charles Sidons. In his native Austria his name had been Carl (or Karl) Postl.
In 1833 Sealsfield rewrote this novel in German, in a more polemical style, and published it as Der Legitime und die Republikaner. It was not translated.
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique
▾Références
Références à cette œuvre sur des ressources externes.
Wikipédia en anglais
Aucun
▾Descriptions de livres
Charles Sealsfield: Tokeah oder Die weiße Rose Edition Holzinger. Taschenbuch Berliner Ausgabe, 2017 Durchgesehener Neusatz mit einer Biographie des Autors bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger Erstdruck: Philadelphia 1829 unter dem Titel »Tokeah; or the White Rose«. Ebenso London 1929 als »The Indian Chief; or, Tokeah and the White Rose. A Tale of the Indians and Whites«. In deutscher Übersetzung Zürich, Orell Füssli, 1833 als »Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Krieg«. Herausgeber der Reihe: Michael Holzinger Reihengestaltung: Viktor Harvion Umschlaggestaltung unter Verwendung des Bildes: Gertrude Kasebier, Indianerhäuptling, 1901 Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing