AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Swamp Pop: Cajun and Creole Rhythm and Blues

par Shane K. Bernard

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
36Aucun686,755 (4)Aucun
A search for the sources and sounds of an often overlooked sister genre of Cajun and zydeco music.
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Almost inaudible now, the radio swung into a bilingual song by Cajun singer Rod Bernard and his friend Jack Clement. It was about a modern Cajun girl at the fais do-do, a Cajun-style Saturday night hoedown. The English version went:

She don't like to ride in my pirogue,
Don't even know how to cook gumbo.
She upsets her Cajun papa
When she does the Twist at the fais do-do.

So even the Cajuns are nervous about remaining themselves. But I think they will survive.

—Bern Keating, National Geographic, 1966
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
To K.T.B.
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Steering down the asphalt ribbon called Highway 190, you accelerate through the subtropical night across the flat prairie between Opelousas and Eunice, eager for an evening of rough-hewn south Louisiana music.
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (5)

A search for the sources and sounds of an often overlooked sister genre of Cajun and zydeco music.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Auteur LibraryThing

Shane K. Bernard est un auteur LibraryThing, c'est-à-dire un auteur qui catalogue sa bibliothèque personnelle sur LibraryThing.

page du profil | page de l'auteur

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5 1

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,773,922 livres! | Barre supérieure: Toujours visible