AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The Tale of the Unknown Island (1997)

par José Saramago

Autres auteurs: Peter Sis (Illustrateur)

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
9592421,837 (3.91)28
Et pourquoi veux-tu donc un bateau, peut-on le savoir, tel fut en effet ce que le roi lui demanda quand il se considra suffisamment bien install sur la chaise de la servante, Pour me lancer la recherche de l'le inconnue, rpondit l'homme, Quelle le inconnue, demanda le roi en dguisant son rire, comme s'il avait devant lui un fou dlirant, un de ces fous qui ont la marotte de la navigation et qu'il ne faut surtout pas contrarier ds l'abord, L'le inconnue, rpta l'homme, Sottise, il n'y a plus d'les inconnues, Qui t'a dit, roi, qu'il n'y a plus d'les inconnues, Elles sont toutes sur les cartes, Sur les cartes il y a seulement les les connues, Et quelle est donc cette le inconnue que tu cherches, Si je pouvais te le dire, elle ne serait plus inconnue, Qui t'en a parl, demanda le roi, prsent plus srieux, Personne, Dans ce cas, pourquoi t'obstines-tu dire qu'elle existe, Simplement parce qu'il est impossible que n'existe pas une le inconnue... .… (plus d'informations)
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 28 mentions

Anglais (18)  Espagnol (3)  Italien (1)  Néerlandais (1)  Français (1)  Toutes les langues (24)
Une charmante histoire racontée selon les diktats de l'art oratoire. ( )
  Cecilturtle | May 16, 2006 |
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (3 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Saramago, Joséauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Costa, Margaret JullTraducteurauteur principalquelques éditionsconfirmé
Sis, PeterIllustrateurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Collo, PaoloTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Desti, RitaTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Lemmens, HarrieTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
A man went to knock at the king's door and said, Give me a boat.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais (1)

Et pourquoi veux-tu donc un bateau, peut-on le savoir, tel fut en effet ce que le roi lui demanda quand il se considra suffisamment bien install sur la chaise de la servante, Pour me lancer la recherche de l'le inconnue, rpondit l'homme, Quelle le inconnue, demanda le roi en dguisant son rire, comme s'il avait devant lui un fou dlirant, un de ces fous qui ont la marotte de la navigation et qu'il ne faut surtout pas contrarier ds l'abord, L'le inconnue, rpta l'homme, Sottise, il n'y a plus d'les inconnues, Qui t'a dit, roi, qu'il n'y a plus d'les inconnues, Elles sont toutes sur les cartes, Sur les cartes il y a seulement les les connues, Et quelle est donc cette le inconnue que tu cherches, Si je pouvais te le dire, elle ne serait plus inconnue, Qui t'en a parl, demanda le roi, prsent plus srieux, Personne, Dans ce cas, pourquoi t'obstines-tu dire qu'elle existe, Simplement parce qu'il est impossible que n'existe pas une le inconnue... .

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.91)
0.5
1
1.5 1
2 7
2.5 2
3 50
3.5 12
4 72
4.5 5
5 54

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,463,430 livres! | Barre supérieure: Toujours visible