AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Diana's Hunt/Caccia Di Diana: Boccaccios First Edition (Middle Ages Series)

par Anthony Cassell

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
12Aucun1,628,121AucunAucun
Giovanni Boccaccio is one of the most influential writers in the Western tradition, yet his first literary work, "Diana's Hunt," has never been translated into English, and the Italian text has long been out of print. Anthony Cassell and Victoria Kirkham redeem Boccaccio's early effort in this dual-language edition, with an extensive introduction and commentary, that goes far beyond assuring its accessibility. The plot of "Diana's Hunt" is simple enough: the narrator observes the goddess Diana convening a band of Neapolitan court ladies to hunt in a wood. After slaying an impressive number of beasts, the huntresses are incited to rebellion against Diana by the fairest of their number. They invoke the goddess Venus, who transforms the beasts into young men ready to be faithful to her. As a final twist, the narrator himself, who we now learn was actually a stag all along, undergoes a similar transformation and is offered to the fairest lady. Cassell and Kirkham have edited the Italian text of "La Caccia di Diana," drawing from the six extant manuscripts of the original work. Their critical interpretation of the poem redefines the ground on which we evaluate the merits of "Diana's Hunt" and points to ways in which it looks forward to Boccaccio's later work. The poem emerges as an allegory of the struggle in the soul before Christian baptism and entrance into the active life of virtue. This theme will be central in the early fictions, such as the Filocolo and Ameto, and will be parodied and reversed in the later Elegy of Madonna Fiammetta and Corbaccio. The editors offer a readable translation, extensive notes, and a glossary of female historical characters that will prove invaluable to students and scholars of medieval and Renaissance literature, women's studies, and art history.… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Giovanni Boccaccio is one of the most influential writers in the Western tradition, yet his first literary work, "Diana's Hunt," has never been translated into English, and the Italian text has long been out of print. Anthony Cassell and Victoria Kirkham redeem Boccaccio's early effort in this dual-language edition, with an extensive introduction and commentary, that goes far beyond assuring its accessibility. The plot of "Diana's Hunt" is simple enough: the narrator observes the goddess Diana convening a band of Neapolitan court ladies to hunt in a wood. After slaying an impressive number of beasts, the huntresses are incited to rebellion against Diana by the fairest of their number. They invoke the goddess Venus, who transforms the beasts into young men ready to be faithful to her. As a final twist, the narrator himself, who we now learn was actually a stag all along, undergoes a similar transformation and is offered to the fairest lady. Cassell and Kirkham have edited the Italian text of "La Caccia di Diana," drawing from the six extant manuscripts of the original work. Their critical interpretation of the poem redefines the ground on which we evaluate the merits of "Diana's Hunt" and points to ways in which it looks forward to Boccaccio's later work. The poem emerges as an allegory of the struggle in the soul before Christian baptism and entrance into the active life of virtue. This theme will be central in the early fictions, such as the Filocolo and Ameto, and will be parodied and reversed in the later Elegy of Madonna Fiammetta and Corbaccio. The editors offer a readable translation, extensive notes, and a glossary of female historical characters that will prove invaluable to students and scholars of medieval and Renaissance literature, women's studies, and art history.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,670,685 livres! | Barre supérieure: Toujours visible