AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Het Schaarse Licht par Nino Haratischwili
Chargement...

Het Schaarse Licht (édition 2022)

par Nino Haratischwili (Auteur), 'Elly Schippers en Jantsje Post (Traducteur), Miridiaan Uitgevers (Publisher)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
713377,999 (3.92)Aucun
«LA SUCESORA DE TOLSTÓI».Neue Zürcher Zeitung «Una epopeya georgiana fulminante» (Kultur) por la autora de La octava vida (para Brilka), ganadora de los premios Anna Seghers, Literaturpreis «Text & Sprache» y Bertolt Brecht, con más de un millón de lectores y traducida a veintiocho idiomas El siglo xx llega a su fin y en la Georgia soviética los gritos de autodeterminación se oyen cada vez más alto. El destino de cuatro niñas radicalmente diferentes se ve unido por el patio que separa sus casas en un barrio de Tbilisi. Juntas, Dina, Nene, Ira y Keto, la narradora, navegan el final de la infancia y el comienzo de la vida adulta, experimentan su primer gran amor y se enfrentan a la violencia y la precariedad que estallan con la independencia del país y la llegada de una turbulenta democracia que acabará por abrir una brecha ineludible entre sus familias. Con ecos de Elena Ferrante, La luz perdida es una epopeya de amistad y traición en el contexto de un país que empieza a dar sus primeros pasos, una revolución que arrasa con la juventud y una constante lucha contra un futuro de separación y dolor. ENGLISH DESCRIPTION "TOLSTOY'S SUCCESSOR" --Neue Zürcher Zeitung "A devastating Georgian saga" (Kultur) by the author of The Eighth Life (for Brilka), winner of the Anna Seghers, Literaturpreis "Text & Sprache," and Bertolt Brecht awards, with over a million readers, and translated into twenty-eight languages.   The twentieth century comes to an end, and in Soviet Georgia, the screams of self-proclamation are heard louder and louder. The destinies of four fundamentally different little girls are linked by the courtyard separating their houses in a neighborhood in Tbilisi. Together, Dina, Nene, Ira, and Keto--the narrator--navigate the end of childhood and the beginning of adult life. They experience their first loves; they witness the breakouts of violence and scarcity that come with the country's independence, as well as the arrival of a turbulent democracy that will end up carving an unbridgeable gap between their families. With an echo of Elena Ferrante, The Lost Light is an epic tale of friendship and betrayal in the context of a country taking its first steps, a revolution that wipes out youth, and an ongoing struggle against a future of pain and separation.… (plus d'informations)
Membre:janfransen
Titre:Het Schaarse Licht
Auteurs:Nino Haratischwili (Auteur)
Autres auteurs:'Elly Schippers en Jantsje Post (Traducteur), Miridiaan Uitgevers (Publisher)
Info:2022
Collections:Votre bibliothèque, À lire
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

Das mangelnde Licht par Nino Haratischwili

Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Weer zo’n heerlijk dikke Haratischwili, 780 blz.
Dit gaat over de jeugd van 4 vriendinnen, vanaf hun lagere schooltijd. Keto is de vertelster, Nero, IRA en Dina. Ze wonen allemaal in een soort hofje, behoorlijk arm. Ze beleven hun liefdes, hun teleurstellingen in een wereld die zich uit de Sovjet-Unie ontworstelt, waarin corruptie, bendeoorlogen, drugshandel en een verziekte refereinen (Sjevarnadze) zich ontwikkelen. Het speelt in de jaren 90.
De maatschappij is heel erg geënt op eer, en wraak, met ons. Heel ouderwets aandoende rolpatronen tussen mannen en vrouwen.
Dat breekt Neno op, en Keto, en ook de vrijgevochten Dina, de onafhankelijkste van het stel. Ze wordt een wereldberoemd fotografe, anemonen krijgt 3 kinderen van haar opgedrongen erg foute mannen, IRA is lesbisch en wordt advokaat. Keto is restaurateur van oude fresco’s en muurschilderingen. Dina pleegt zelfmoord, Ira begint en wint een rechtszaak tegen de corrupte en gewelddadige broers van Keto en Neno. Daarna zien de vriendinnen elkaar heel lang niet. Ergens in de jaren 10 ontmoeten ze elkaar weer op een overzichtstentoonstelling van Diana’s foto’s in Brussel. Dan pas worden veel dingen uitgepraat en voelen ze alledrie toch en weer en ondanks. Alles een diepe liefde voor elkaar.
Het is een werveling van verhalen over deze meisjes/vrouwen, hun familieleden, hun liefdes, hun wanhoop, hun strijd ook in die oorlogen die maar doorgaan. Het heftigst beschreven en in te voelen ([!)is de kou die ze lijden. Net als de eerste 2, Het achtste leven en de kat en de generaal.
, soms wat erg weidlopig maar mij boeit het tot de laatste bladzijde. ( )
  vuurziel | Apr 24, 2023 |
El siglo XX llega a su fin y en la Georgia sovietica los gritos de autodeterminación se oyen cada vez más alto. El destino de cuatro niñas radicalmente diferentes se ve unido por el patio que separa sus casas en un barrio de Tbilisi. Juntas, Dina, Nene, Ira y Keto, la narradora, navegan el final de la infancia y el comienzo de la vida adulta, experimentan su primer gran amor y se enfrentan a la violencia y la precariedad que estallan con la independencia del país y las turbulencias de una joven democracia que acaba por abrir una brecha ineludible entre sus familias.
  bibliotecayamaguchi | Mar 27, 2023 |
„Ich spürte, dass dieser Moment magisch war, und das nicht, weil etwas im eigentlichen Sinne Besonderes geschah, sondern weil wir in unserem Zusammenhalt eine unzerstörbare Kraft bildeten, eine Gemeinschaft, die vor keiner Herausforderung mehr zurückschrecken würde.“ (Zitat Seite 10)

Inhalt
Die Fotografie aus dem Jahr 1987 ist das einzige Bild, auf dem sie zusammen zu sehen sind, jung, voller Hoffnung auf die Zukunft. Es ist der Nachmittag vor ihrem großen Abenteuer, denn in der Nacht brechen sie durch ein Loch im Zaun in den Botanischen Garten ein. Damit ist die Freundschaft Dina, Keto, Ira und Nene, vier Mädchen aus dem Sololaki-Viertel, einem der buntesten Stadtteile von Tbilissi, endgültig besiegelt und die Lebensgeschichten scheinen untrennbar miteinander verbunden, bis Dinge passieren, die auch ihre Freundschaft zerstören. Erst 2019, viele Jahre später, treffen drei von ihnen in Brüssel wieder zusammen, als eine Retrospektive des fotografischen Gesamtwerkes von Dina eröffnet wird. Dina, die bekannte Fotografin, Ketos beste Freundin, fehlt. Sie ist tot, doch in ihren Bildern lebt sie weiter. Für Keto, Nene und Ira wird dieser Abend ein langer Weg zurück in die Vergangenheit, durch die Erinnerungen an ihre Kindheit und Jugend, an Dina, zurück zu den Ereignissen, die ihr Leben für immer geprägt haben, verbunden mit der wechselvollen Geschichte von Georgien. Zu viel ist geschehen, mit diesen Erinnerungen ist keine intakte Gegenwart möglich, oder doch?

Thema und Genre
Dieser Roman ist die Geschichte Georgiens in den politisch unsicheren Jahren der Umbrüche, Aufstände, Gewalt. Gleichzeitig ist es die Geschichte einer Generation, deren Leben durch diese Jugendjahre für immer geprägt wird. Themen sind Freundschaft, Träume und Liebe, aber auch Macht, Gewalt und Verlust. Es geht um traditionelle gesellschaftliche Strukturen, das Patriarchat der Vätergeneration, das von den Brüdern der vier Freundinnen in Bezug auf das Wertesystem übernommen wird, obwohl die jungen Männer selbst, zornig und selbstbewusst, aus genau diesem System ausbrechen wollen.

Charaktere
Dina war schon als Kind unangepasst und rebellisch, Ira dagegen vernünftig und pragmatisch, besorgt, die vorsichtige, romantische Nene zu beschützen. Keto, als Kind angepasst und zurückhaltend, war schon immer die ausgleichende Schlichterin zwischen Dinas Freiheitsdrang, Iras Vernunft und Nenes Träumereien. Die Autorin hat ein unglaubliches Einfühlungsvermögen für jede einzelne der zahlreichen Figuren, die in dieser Geschichte leben, für ihre Konflikte, Überzeugungen, Zweifel und Gefühle.

Handlung und Schreibstil
Die Handlung beginnt im Jahr 1987 in Tbilissi, verläuft jedoch nicht chronologisch, sondern in Episoden, an die sich die Ich-Erzählerin Keto bei ihrem langsamen Rundgang durch die Austellung und beim Betrachten der einzelnen Fotografien erinnert. So erfahren wir die prägenden Erlebnisse und Ereignisse im Leben der vier Frauen, die, wie sie selbst feststellen, in den ersten fünfundzwanzig Jahren ihres Lebens mehr erlebt haben, als die meisten Menschen nicht einmal in einem gesamten, langen Menschenleben. Der zweite Handlungsstrang umfasst diesen einen langen Abend in Brüssel im Jahr 2019 und verläuft chronologisch. Nino Haratischwili ist eine wunderbare Erzählerin mit einem offenen, genauen Blick auf die Geschichte ihres Geburtslandes Georgien, vor allem aber auf die Menschen. Besonders ihre Frauenfiguren sind, bei allen Zweifeln, starke Frauen, die in einem von männlicher Gewalt und Konflikten dominierten Umfeld in den späten Jahren des 20. Jahrhunderts ihren eigenen Weg gegen alle Widerstände gehen.

Fazit
Ein großartiger Roman, bewegend, episch, facettenreich und packend, auch die Sprache zieht uns sofort in den Bann der Geschichte und lässt uns nicht mehr los. Ich habe mit dem Hörbuch begonnen, dann jedoch auf Grund der eindrücklichen Sprache und Komplexität der Geschichte diese im Buch weitergelesen. So kann ich auch das Hörbuch empfehlen, gelesen von Simone Kabst, deren angenehme Stimme und einfühlsame, lebhafte Art zu lesen ebenfalls überzeugen. ( )
  Circlestonesbooks | Nov 19, 2022 |
3 sur 3
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances allemand. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

«LA SUCESORA DE TOLSTÓI».Neue Zürcher Zeitung «Una epopeya georgiana fulminante» (Kultur) por la autora de La octava vida (para Brilka), ganadora de los premios Anna Seghers, Literaturpreis «Text & Sprache» y Bertolt Brecht, con más de un millón de lectores y traducida a veintiocho idiomas El siglo xx llega a su fin y en la Georgia soviética los gritos de autodeterminación se oyen cada vez más alto. El destino de cuatro niñas radicalmente diferentes se ve unido por el patio que separa sus casas en un barrio de Tbilisi. Juntas, Dina, Nene, Ira y Keto, la narradora, navegan el final de la infancia y el comienzo de la vida adulta, experimentan su primer gran amor y se enfrentan a la violencia y la precariedad que estallan con la independencia del país y la llegada de una turbulenta democracia que acabará por abrir una brecha ineludible entre sus familias. Con ecos de Elena Ferrante, La luz perdida es una epopeya de amistad y traición en el contexto de un país que empieza a dar sus primeros pasos, una revolución que arrasa con la juventud y una constante lucha contra un futuro de separación y dolor. ENGLISH DESCRIPTION "TOLSTOY'S SUCCESSOR" --Neue Zürcher Zeitung "A devastating Georgian saga" (Kultur) by the author of The Eighth Life (for Brilka), winner of the Anna Seghers, Literaturpreis "Text & Sprache," and Bertolt Brecht awards, with over a million readers, and translated into twenty-eight languages.   The twentieth century comes to an end, and in Soviet Georgia, the screams of self-proclamation are heard louder and louder. The destinies of four fundamentally different little girls are linked by the courtyard separating their houses in a neighborhood in Tbilisi. Together, Dina, Nene, Ira, and Keto--the narrator--navigate the end of childhood and the beginning of adult life. They experience their first loves; they witness the breakouts of violence and scarcity that come with the country's independence, as well as the arrival of a turbulent democracy that will end up carving an unbridgeable gap between their families. With an echo of Elena Ferrante, The Lost Light is an epic tale of friendship and betrayal in the context of a country taking its first steps, a revolution that wipes out youth, and an ongoing struggle against a future of pain and separation.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.92)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3 4
3.5 2
4 2
4.5 4
5 5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 207,005,787 livres! | Barre supérieure: Toujours visible